Iki naujosios Hario Poterio knygos pasirodymo Didžiojoje Britanijoje dar trys savaitės, tačiau šiai premjerai ruošiasi visi.
REKLAMA
REKLAMA
Štai neseniai Prancūzijoje buvo išleistas specialus anglų-prancūzų kalbų žodynas, kuriame net 3600 neįprastų žodžių ir frazių, naudojamų knygose apie Harį Poterį. Pasak žodyno sumanytojų ir leidėjų, šis žodynas yra skirtas tiem, kurie nenorės laukti dar keleto savaičių, kol knyga bus išversta į prancūzų kalbą. Tad skaitant angliškąją versiją gali kilti keblumų, todėl ir buvo išleistas toks žodynas.
Tačiau autorės Dž. K. Rouling atstovai teigia, kad išleistasis žodynas yra bevertis, mat septintoji Hario Poterio knyga pateiks nemažai lingvistinių naujadarų.
REKLAMA