Romantinės komedijos “Mano didelės storos graikiškos vestuvės” scenarijaus autorė ir pagrindinio vaidmens aktorė Nia Vardalos teigia, kad daugiau nei trys ketvirtadaliai šios komedijos yra grįsti jos pačios, jos vyro ir šeimos išgyvenimais.
“Galėčiau išvardyti galybę dalykų, kuriuos iš savo gyvenimo ir vestuvių perkėliau į filmą. Beveik viskas, kas vyksta filme, yra susiję su manimi ir mano šeima, mano giminėmis ir visu tuo, kas man nutiko dabar ir prieš dvidešimt metų, kai dar nepažinojau Iano. Rašydama scenarijų tiesiog sutalpinau visus tuos įvykius į vienus mano herojės metus. Aišku, keletas dalykų yra mano išgalvoti, kad istorija būtų dar įdomesnė, tačiau beveik trys ketvirtadaliai filmo yra mano gyvenimo tiesa”, - prisipažino N. Vardalos.
Paprašyta išvardyti bent dvidešimt komedijos ir jos gyvenimo panašumų, aktorė ir scenaristė ilgai nedvejojusi nurodė šiuos:
Realiame gyvenime aš, kaip ir filmo herojė, turiu dvidešimt septynis pusbrolius. Košmaras!
Mano šeima yra “garsiakalbė, nuolat valganti graikų šeimynėlė”, būtent tokia, kokioje užaugo ir komedijos herojė Toula.
Vyro, už kurio ištekėjau, vardas realiame gyvenime yra Ianas - lygiai toks pat, kaip ir pagrindinio herojaus, už kurio komedijoje išteka mano vaidinama Toula.
Mano vyras Ianas realiame gyvenime yra visai kaip ir filmo herojės Toulos vaikinas: tikras niujorkietis, vienturtis sūnus, gyvenantis ramioje aplinkoje su abiem tėvais ir dar - vegetaras.
Ianas taip pat, kaip ir filmo herojės vaikinas, nėra graikas, tačiau vedė mane - graikę.
Ianui, kaip ir filmo herojui, teko iškęsti krikštą ortodoksų cerkvėje vaikiškame pripučiamame baseinėlyje, kad taptų tikru ortodoksu ir gautų mano tėvo leidimą vesti mane.
Ištekėjau už savo vyro būdama 31-erių, būtent tiek metų sulaukusi išteka ir filmo herojė Toula.
Filme nuskambėjusi frazė “Graikės moterys gal ir avys virtuvėje, bet užtai tigrės lovoje!” taip pat skambėjo ir mano vestuvių rytmetį. Ją man kaip didžiausią paslaptį ištarė mano senelė.
Mylimiausia komedijos herojės Toulos pusseserė yra varu Niki. Būtent toks vardas yra ir mano mylimiausios pusseserės.
Langų plovimo skystį “Windex”, kuriuo komedijoje Toulos tėtis gydė žaizdas, nudegimus ir atiradusius spuogelius, yra ir mano tėčio geriausias vaistas nuo visų ligų.
Scenoje, kur Toula pirmą kartą pasimylėjusi su Ianu negrįžta nakvoti namo, jos tėtis sėdi ir laukia dukters salone. Už jo nugaros šviečia lempa. Prisipažinsiu, kad būtent ši lempa šviesdavo mano tėčio salone, kai šis laukdavo manęs sugrįžtančios.
Vestuvių rytą, kai jau girdėjau skambant varpus, pabudau su didžiausiu spuogu ant smakro. Pasistengiau, kad toks siaubas ištiktų ir mano vaidinamą heroję.
Košmaras dėl blogai užrašyto mano anytos vardo mano gyvenime taip pat, kaip ir filme, tapo bene didžiausiu vestuvių skandalu.
Pūkuotas baltas albumas, kuriame herojė Toula laiko visus lankstinukus apie visas galimas sutuoktuvių vietas, yra mano pačios albumas, kurį aš pradėjau kaupti dar būdama 7-erių.
Filme Toulos brolio ištarta frazė: “Aš dar niekada nemačiau savo sesers tokios laimingos, bet jeigu tu ją nuskriausi, aš tave užmušiu ir padarysiu taip, kad atrodytų kaip nelaimingas atsitikimas” - yra mano brolio firminė frazė, kurią jis sakė visiems, kas tik kėsinosi į mano širdį.
Pati košmariškiausia vestuvių dovana, kokią tik gavau savo vestuvių dieną, buvo žalios spalvos medžio lapo formos stiklinė vaza… Tą pačią dovaną per mergvakarį gauna ir Toula.
Beveik du trečdaliai komedijoje vaidinančių žmonių yra mano giminės ir geriausi draugai realiame gyvenime.
Tiltas, ant kurio pirmą kartą Ianas pabučiuoja Toulą, yra tas pats tiltas, ant kurio pirmą kartą pabučiavo mane mano vyras.
Tuoktuvių vainikėliai, kurie cerkvėje buvo dedami ant Toulos ir Iano galvų, yra mano tuoktuvių vainikėliai, kuriuos padovanojo mano senelė.
Ilgą laiką dar būdama studente aš dirbau įvairiausiose graikiško maisto kavinėse ir restoranuose. Būtent nuo to savo šuolį į gyvenimą pradeda ir filmo herojė Toula.
Romantinė komedija “Mano didelės storos graikiškos vestuvės” - jau Lietuvos kino teatruose.
ACME