• tv3.lt antras skaitomiausias lietuvos naujienu portalas

REKLAMA
Komentuoti
Nuoroda nukopijuota
DALINTIS

Balandžio 23 d. 18 val. Klaipėdos kultūrų komunikacijų centre (Bažnyčių 4) Vilniuje gyvenantys poetai Laurynas Katkus ir Rimantas Kmita pristatys naujausias savo poezijos knygas.

REKLAMA
REKLAMA

Lauryno Katkaus (g. 1972) trečioji poezijos knyga „už 7 gatvių“ geografinėmis platumomis ir ilgumomis tarsi įtraukia skaitytoją į Gralio taurės paieškas. „Svarbi šių ieškojimų vieta ir Vilnius, poeto vaikystės ir dabartinis miestas: savas, pažįstamas, nors besikeičiantis. Menas ir šeima duoda peno intymiai meditacinei lyrikai, o šiuolaikinės visuomenės gyvenimas – žaismingam balaganui ir ironijai“ – pastebi Gintaras Grajauskas.

REKLAMA

L. Katkaus studijavo filologiją ir 2006 m. apgynė disertaciją apie tremtį moderniojoje poezijoje. Išleido eilėraščių rinkinius „Balsai, rašteliai“ (1998) ir „Nardymo pamokos“ (2003). Vokietijoje ir Austrijoje pasirodė jo lyrikos rinktinės „Tauchstunden“ (2003) ir „Alle Richtungen“ (2009), eilėraščių vertimai spausdinti įvairių Europos šalių ir JAV leidiniuose.  Į lietuvių kalbą yra vertęs F. Hölderlino, W. Benjamino, P. Handke, S. Sontag, E. Kereto, O. Pazo ir kitų tekstus.

REKLAMA
REKLAMA

Rimantas Kmita (g. 1977) poezijos rinkinyje „Švelniai tariant“ fiksuoja ir įtekstina buitišką kasdienybės akimirką, kurią lygiagrečiai vizualizuoja dailininko Edvardo Racevičiaus iliustracijos.

R. Kmita 2008 m. apgynė humanitarinių mokslų daktaro disertaciją „Poezijos modernėjimas totalitarinės tvarkos rėmuose. XX amžiaus 7-9 dešimtmečiai“, kurios pagrindu 2009 pasirodė monografija „Ištrūkimas iš fabriko: poezijos modernėjimas XX amžiaus 7-9 dešimtmečiais“.

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA

Jis yra išleidęs du poezijos rinkinius: „Nekalto prasidėjimo“, 1999 (Z. Gėlės-Gaidamavičiaus premija už geriausią metų poezijos debiutą); „Upės matavimas“, 2002), buvo poetų sambūrio „Placdarmas“ organizatorius (2000-2006), internetinio literatūrinio žurnalo „Skaitymai“ koordinatorius (2003-2005), straipsniai, recenzijos bei esė spausdinti mokslinėje ir kultūrinėje spaudoje, versti į švedų, anglų kalbas.

Rimantas Kmita


Rimantas Kmita

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKOMENDUOJAME
rekomenduojame
rekomenduojame
TOLIAU SKAITYKITE
× Pranešti klaidą
SIŲSTI
Į viršų