REKLAMA

  • tv3.lt antras skaitomiausias lietuvos naujienu portalas

Komentuoti
Nuoroda nukopijuota
DALINTIS

Jaunieji užsienio rašytojai pradeda „stažuotę“ Vilniuje

Europos kultūros sostinėje Vilniuje prasidėjo „Vilniaus literatūros akademijos” atvirų durų dienos, kurių metu bus stiprinamos literatūrinės jungtys tarp Vilniaus ir Europos šalių.

REKLAMA
REKLAMA

Vilniuje reziduosiantys Europos rašytojai paliks miestui literatūrinį tekstą, kuriame bus juntami Vilniaus motyvai ir nuotaikos. Pirmieji savo plunksnas nuo šio pirmadienio Vilniuje galanda Inga Gaile iš Latvijos, Tomas Bulloughas iš Didžiosios Britanijos ir Stéphane’as Lambertas iš Belgijos. Vėliau prie jų prisijungs Austrijos, Italijos ir Lenkijos rašytojai.

REKLAMA

„Vilniaus literatūros akademija“ – vienas iš „Vilnius – Europos kultūros sostinė 2009“ edukacinės meno programos „Europos menų mokykla“ projektų.

Pasak projekto „Vilniaus literatūros akademija: pažintys ir jungtys“ koordinatorės Ingos Nostytės, tikimasi, jog „Vilniaus literatūros akademija“ ne tik supažindins užsienio jaunuosius rašytojus ir vertėjus su Vilniumi ir Lietuvos kultūra, bet ir padės užmegzti ilgalaikius tarptautinius kontaktus tarp Lietuvos ir užsienio menininkų.

REKLAMA
REKLAMA

„Norime sukurti tvirtas kūrybines jungtis tarp Lietuvos ir užsienio rašytojų bei vertėjų skatinant juos tolimesniam bendradarbiavimui ir bendriems projektams“, - sakė I. Nostytė.

Gegužės ir birželio mėnesiais Vilniuje reziduosiančių šešių Europos rašytojų iš Austrijos, Belgijos, Didžiosios Britanijos, Italijos, Latvijos ir Lenkijos tekstai rugsėjį vyksiančiose dvikalbėse vertimo dirbtuvėse bus verčiami į lietuvių kalbą o lietuvių rašytojo tekstas apie Vilnių – į šešias projekto partnerių kalbas. Spalio pradžioje Druskininkuose taip pat vyks poezijos vertimo dirbtuvės, kuriose gimę vertimai bus pristatyti festivalyje „Poetinis Druskininkų ruduo“.

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA

Vertimo dirbtuvėse dalyvaus 13 lektorių ir 42 vertėjai iš įvairių Europos šalių. Pasibaigus vertimo dirbtuvėms išleistas sukurtų ir išverstų tekstų almanachas bus pristatytas visuomenei baigiamajame renginyje, kuris vyks spalio 29 d. Vilniuje. Vilniuje sukurti tekstai taip pat bus publikuoti periodinėje Lietuvos bei užsienio šalių spaudoje.

„Projektas apjungia jaunų užsienio rašytojų rezidencijas Vilniuje ir vertimo dirbtuves. Pasitelkus tarptautinius ekspertus bus sukurta erdvė Lietuvos ir užsienio rašytojų ir vertėjų bendradarbiavimui, tobulinant profesinius įgūdžius ir skleidžiant žinią apie Vilnių ir šalies kultūrą“, – kalbėjo projekto koordinatorė I. Nostytė.

REKLAMA



Informacija apie „Vilniaus literatūros akademijos” svečius

TOM BULLOUGH

Tomas Bulloughas (g. 1975, Radnoršyre) užaugo Velse, Jungtinėje Karalystėje. Londono universitete studijavo anglų literatūrą. Prieš parašydamas savo pirmąjį romaną „A“, šmaikščią istoriją apie anglų studentus, japonų kamikadzes ir LSD fabriką, rašytojas Velso pasienyje pardavinėjo malkas ir domėjosi muzika Zimbabvėje. Rašydamas antrąjį romaną „The Claude Glass“ dirbo lentpjūvėje ir rašė straipsnius apie Afrikos muziką. Talentingas jaunas Didžiosios Britanijos rašytojas už savo antrąjį romaną (istorija apie dviejų kaimynystėje gyvenančių berniukų draugystę) buvo apdovanotas geriausios 2008 metų Velso knygos apdovanojimu. Šiuo metu Tomas Bulloughas rašo knygą apie Konstatiną Ciolkovskį, 19 amžiuje gyvenusį rusą, astronautikos teorijos pradininką. Rašytojas gyvena Velse, kur organizuoja muzikos ir literatūros festivalį, kuris rugsėjį vyks Niufaundlande.

REKLAMA

Daugiau informacijos apie Tomą Bulloughą galima rasti jo asmeninėje svetainėje.

STÉPHANE LAMBERT

Stéphane’as Lambertas (g. 1974, Briuselyje) yra diplomuotas kalbų ir literatūros specialistas, baigęs Briuselio universitetą. Dirbo belgų literatūros leidėju, Prahos Čarlzo universitete dėstė belgų literatūrą. yra dalyvavęs keliose kultūrinėse misijose Burkina Faso ir Kanadoje. Šiuo metu bendradarbiauja su kultūriniais leidiniais, kuriems rašo įvairius straipsnius, dažniausiai apie aktorius.

Stéphane’as Lambertas yra parašęs 8 romanus, apsakymų, dokumentinių knygų, gavęs įvairių Belgijos institucijų apdovanojimų ir stipendijų. Dabar rašytojas vis dažniau rašo apie meną ir menininkus. 2009 metų rugsėjo mėnesį jis atstovaus Belgijai literatūriniame prancūzakalbių bendruomenių renginyje Beirute.

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA

Daugiau informacijos apie autorių galima rasti jo asmeninėje svetainėje.

INGA GAILE

Inga Gaile (g. 1976, Rygoje) yra poetė, eseistė. 1993 metais baigė Rygos Centrinę Humanitarinių mokslų mokyklą, studijavo literatūros teoriją, istoriją ir kriticizmą Latvijos kultūros akademijoje, šiuo metu toje pačioje akademijoje studijuoja dramų rašymą. Nuo 1997 metų jos eilėraščiai, esė ir apsakymai reguliariai pasirodo Latvijos spaudoje. 1999 metais išleista poezijos rinktinė pelnė Klavso Elsbergso apdovanojimą, o 2004 metais išleista rinktinė „raudāt nedrīkst smieties“ (Verk Nesijuok) buvo apdovanota Ojāro Vāciešo ir „Anna Dagda Foundation Accolade“ premijomis bei įvertinta už puikią poeziją ir nuostabias kompozicijas. 2004 metais Škotijos P.E.N. klubo pakviesta viešėjo Edinburge, Škotijoje. Inga Gaile į latvių kalbą taip pat yra išvertusi Latvijos rusų poetų Semjonso Haninso, Arturso Puntes ir Lenos Sakur poeziją.

REKLAMA



Apie projektų ciklą „Europos menų mokykla“:

„Europos menų mokykla“ – 13 projektų ciklas, kuriame dalyvaujantys meno studentai ir jaunieji menininkai iš užsienio bei Lietuvos savo kūrybą skiria Vilniui ir jo svečiams. „Europos menų mokyklos“ metu rengiamos kolektyvinės kūrybinės dirbtuvės, organizuojamos individualios kūrėjų rezidencijos Lietuvoje, vykdomi Lietuvos ir žinomų Europos meno mokyklų bendradarbiavimo projektai.

2009 m. gegužės-gruodžio mėnesiais vykstantys edukaciniai meno projektai apima daugumą  meno ir kūrybos sričių: kiną, teatrą, vaizduojamuosius ir taikomuosius menus, muziką, literatūrą, vertimą. Daugiau kaip 800 jaunųjų kūrėjų iš Lietuvos ir užsienio 2009 m. pabaigoje savo darbus pristatys vilniečiams ir miesto svečiams – bus sukurti nauji filmai, spektakliai, viešųjų erdvių ir dizaino darbai, literatūros, kitų meno sričių kūriniai.

REKLAMA

„Europos menų mokyklos“ projektuose dalyvauja menininkai ir dėstytojai iš daugelio Europos Sąjungos valstybių, taip pat Baltarusijos, Rusijos, Australijos, Pietų Korėjos, Singapūro, kitų šalių. Pagrindinis visų „Europos menų mokyklos“ projektų tikslas – pradėti ilgalaikį Lietuvos ir užsienio menininkų, meno mokyklų studentų bei dėstytojų bendradarbiavimą ir pristatyti Lietuvos meną bei kultūrą projektų dalyviams iš užsienio.

„Europos menų mokykla“ – programos „Vilnius – Europos kultūros sostinė 2009“ projektų ciklas, iš dalies finansuojamas Europos Komisijos. Bendras visų 13 projektų biudžetas siekia 8,7 mln. litų, iš jų beveik 5,2 mln. litų sudaro Europos Komisijos lėšos.

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKOMENDUOJAME
rekomenduojame
TOLIAU SKAITYKITE
× Pranešti klaidą
SIŲSTI
Į viršų