Žinia trumpųjų žinučių mobiliaisiais telefonais siuntėjams - lietuviškos SMS brangesnės už rašomas angliškais rašmenimis.
Kultūros ministerijoje ketvirtadienį vykusi diskusija, kurioje dalyvavo Valstybinė lietuvių kalbos komisija, Valstybinė kalbos inspekcija, ryšių reguliavimo tarnybos ir šalies mobiliojo ryšio atstovai, nepaguodė SMS siuntėjų.
Ryšių reguliavimo tarnybos ir privačių kompanijų atstovai teigė, kad lietuviškomis raidėmis rašomos žinutės nė kiek ne brangesnės nei angliškos. Žinutė ir viena, ir kita kalba kainuoja tiek pat. Tačiau Ryšių reguliavimo tarnybos atstovai apdairiai paaiškino, kad yra mažytis skirtumas: už tą pačią kainą lietuvišką žinutę galima parašyti perpus trumpesnę nei anglišką.
„Vakaro žinios“ skelbė, kad skaitytojai skundėsi praėjus Naujųjų metų šventei gavę milžiniškas sąskaitas dėl to, kad artimiesiems ir pažįstamiems siuntė sveikinimų žinutes, parašytas lietuviškai. Jiems brangiausiai atsiėjo č, ė, į, ū, ų raidės.
Bet ketvirtadienį Kultūros ministerijoje toliau įrodinėta, kad taip kaip tik skatinama vartoti lietuviškus rašmenis, nes į vieną žinutę telpa net 70 lietuviškų arba „tik“ 160 angliškos abėcėlės raidžių.
Kultūros ministerija pranešė, kad diskusijos dalyviai vieningai konstatavo, jog trumpųjų žinučių paskirtis - keistis esmine, koncentruota informacija, o ilgiems tekstams rašyti galima naudoti elektroninio pašto mobiliajame telefone ar MMS paslaugas.