Rusijos vardas "Dmitrij" tapo bendriniu verčiant jį iš anglų į rusų kalbą - jei pasitikite visažiniu "Google", rašo rt.com.
REKLAMA
REKLAMA
Jei įvesite frazę rusiškai "Brangus Dmitrijus" į "Google Translate", atgal į anglų gausite "Brangus Misteris Prezidentas".
REKLAMA
Tai ne vienetinis atvejis.
Prieš porą savaičių, rusų blogeriai pastebėjo, kad „Lada Kalina" - Rusijos automobilis - į anglų kalbą verčiamas „ Google " kaip „ Mazda ".
Vertimas atsirado po Rusijos premjero Vladmiro Putino parodomosios kelionės „Lada Kalina" nauju Rytų Sibiro greitkeliu.
REKLAMA