Kovoje su terorizmu pasitarnauti gali net ir žodynai. Didžiosios Britanijos vyriausybė išleido knygą, kurioje savo tarnautojams nurodo, kaip bendrauti su musulmonų bendruomenės atstovais apie terorizmą ir nesudaryti klaidingo įspūdžio, kad Islamas ir terorizmas yra dvi tos pačios monetos pusės, skelbia „The Guardian“.
Su terorizmu kovojantiems pareigūnams patariama vietoje kalbos apie skirtingų vertybių bei idėjų kovą, primenančią garsiąją Samuelio Huntingtono civilizacijų susidūrimo teoriją, kalbėti apie bendras visoms religijoms bei pasaulėžiūroms vertybes. Žodynu siekiama laimėti propagandinę kovą su „Al-Qaeda“ teroristų tinklu ir taip užkariauti nuosaikių musulmonų širdis.
Panašu, kad žodyne išdėstytomis idėjomis jau praktikoje vadovaujasi ir kai kurie ministrai. Štai vidaus reikalų sekretorė Jacqui Smith neseniai pareiškė, kad ekstremizmas yra „antiislamiškas“. Teigiama, kad nauja knyga pareigūnams nebando prievarta įpiršti tam tikro žodyno, tačiau veikiau informuoja juos apie tai, kaip reikia kalbėti, kad jų reiškiamos mintys būtų adekvačiai suvoktos ir nesukeltų bereikalingos painiavos bei musulmonų įniršio. Vidaus reikalų ministerijos, kuri ir rengė žodyną, atstovai teigia, kad kalbama ne apie politinį korektiškumą, o apie politinį efektyvumą. „Žmonės nustoja klausytis, jei mano, kad savo kalba tu juos užsipuoli“ – teigė vienas iš žodyno autorių.