• tv3.lt antras skaitomiausias lietuvos naujienu portalas

REKLAMA
Komentuoti
Nuoroda nukopijuota
DALINTIS

„Lietuviškos vertimo programos pranašumas – tikslesnis vertimas, labiau atsižvelgiama į specifinius lietuvių kalbos niuansus. Kadangi dirbu tarptautinės teisės srityje, labai džiaugiuosi, kad galiu pasirinkti teisinės kalbos vertimo funkciją – tai labai padeda išversti tekstus, kuriuose apstu profesinių terminų“, - teigė advokatų kontoroje stažuotę atliekantis Povilas.

„Lietuviškos vertimo programos pranašumas – tikslesnis vertimas, labiau atsižvelgiama į specifinius lietuvių kalbos niuansus. Kadangi dirbu tarptautinės teisės srityje, labai džiaugiuosi, kad galiu pasirinkti teisinės kalbos vertimo funkciją – tai labai padeda išversti tekstus, kuriuose apstu profesinių terminų“, - teigė advokatų kontoroje stažuotę atliekantis Povilas.

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA

Dažnai verčiantys tekstus internete asmenys naudojasi populiariomis pasaulyje „Google“ ar „Bing“ vertimo tarnybomis. Tačiau pasauliniams technologijų milžinams sėkmingai iššūkį metė Vilniaus universitetas, sukūręs vertimo programą www.versti.eu.

REKLAMA

Šia ES struktūrinėmis lėšomis finansuota programa naudojasi vis daugiau Lietuvos gyventojų – ypač svetainę pamėgo akademinė bendruomenė ir specialistai, kurie verčia specifinius tekstus.

Beje, ateityje planuojama plėsti sistemos tematiką pridedant medicinos terminų segmentą. Taip pat ketinama pridėti daugiau kalbų porų, įtraukiant lenkų – lietuvių – lenkų ir rusų – lietuvių – rusų, nepamirštant ir Lietuvoje gyvenančių tautinių mažumų.

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKOMENDUOJAME
rekomenduojame
TOLIAU SKAITYKITE
× Pranešti klaidą
SIŲSTI
Į viršų