Lietuviai turėtų puoselėti gimtąją kalbą, neatsisakydami lietuviškų rašmenų trumposiose žinutėse (SMS) ir netapti mobiliojo ryšio teikiamų patogumų įkaitais, ragina kultūros ministras Jonas Jučas.
Tai J.Jučas pareiškė trečiadienį žiniasklaidai pranešus, kad SMS žinutės, kuriose vartojami lietuviški rašmenys, gali kainuoti dvigubai brangiau nei tos, kuriose naudojami tik lotyniškos abėcėlės simboliai.
Ryšių reguliavimo tarnybos atstovų teigimu, mobiliojo ryšio aparatų standartai lemia, kad lietuviškos raidės užima didesnį informacijos kiekį. Todėl rašant žinutę lietuviškais rašmenimis, į žinutę telpa mažiau žodžių, o nesutilpus į 160 simbolių, siuntėjui tenka mokėti kaip už du pranešimus.
Drauge pastebima, kad daugelis rašančiųjų SMS be lietuviškų diakritinių ženklų jų nenaudoja ne tiek dėl žinutės brangumo, kiek patogumo sumetimais, nes tekstas be lietuviškų raidžių surenkamas greičiau. Dėl to paties rašantieji žinutes dažnai vartoja neįprastus lietuvių kalbai sutrumpinimus bei simbolius.
Kaip pranešė Kultūros ministerija (KM), J.Jučas ruošiasi inicijuoti mobiliojo ryšio kompanijų vadovų ir specialistų, Lietuvių kalbos komisijos ir KM diskusiją, kurioje būtų siekiama išsiaiškinti, ar yra galimybių skatinti lietuviškų rašmenų vartojimą mobiliojo ryšio žinučių erdvėje.
„Tobulėjant technologijoms, turėtume išlikti raštingi, puoselėti savo kalbą, o ne tapti mobiliojo ryšio teikiamų patogumų įkaitais. Jeigu tam yra techninių galimybių, norėtųsi pakeisti susiklosčiusią situaciją taip, kad mobiliojo ryšio vartotojai nebūtų verčiami atsisakyti lietuviškų rašmenų, bendraudami SMS žinutėmis“, - teigia kultūros ministras.
J.Jučo nuomone „virtualusis slengas lietuvių kalbai gali pradėti kelti didelį pavojų“, todėl plintant mobiliajam ryšiui lietuviško raidyno vartojimą reikėtų skatinti.
Šiuo metu lietuvių kalba yra archajiškiausia iš visų gyvų indoeuropiečių kalbų. Archajiškumo požiūriu ji yra laikoma lygiaverte lotynų ir senajai graikų kalbai.
Už savo kalbai būdingus rašmenis žinutėse brangiau moka dauguma ne angliškai kalbančių tautų, o rašant žinutę kirilica ar arabų rašmenimis, į standartinį trumpąjį pranešimą telpa dar mažiau simbolių.