• tv3.lt antras skaitomiausias lietuvos naujienu portalas

Komentuoti
Nuoroda nukopijuota
DALINTIS

Liko vos viena diena iki 2025 m. FIA Europos Baja taurės etapo pradžios Italijoje, kur prie starto linijos stos „Gurtam TOYOTA GAZOO Racing Baltics“ komanda. Už vairo – Benediktas Vanagas, šalia jo – šturmano poziciją po pertraukos užimantis Aisvydas Paliukėnas. Nors komanda technologiškai pasiruošusi, dar prieš pirmuosius kilometrus tenka spręsti neįprastą, bet itin svarbią detalę – kokia kalba trasoje turėtų būti skaitoma stenograma.

Liko vos viena diena iki 2025 m. FIA Europos Baja taurės etapo pradžios Italijoje, kur prie starto linijos stos „Gurtam TOYOTA GAZOO Racing Baltics“ komanda. Už vairo – Benediktas Vanagas, šalia jo – šturmano poziciją po pertraukos užimantis Aisvydas Paliukėnas. Nors komanda technologiškai pasiruošusi, dar prieš pirmuosius kilometrus tenka spręsti neįprastą, bet itin svarbią detalę – kokia kalba trasoje turėtų būti skaitoma stenograma.

REKLAMA

Iš pirmo žvilgsnio klausimas gali pasirodyti keistas – abu sportininkai lietuviai, bendrauja gimtąja kalba. Tačiau ralyje – ypač tokiuose maratonuose kaip Baja ar Dakaras – kiekvienas žodis, kiekviena intonacija gali turėti lemiamos reikšmės.

REKLAMA
REKLAMA

Daugiau naujienų iš automobilių sporto pasaulio galite perskaityti „Automobilių sportas“ rubrikoje.

REKLAMA

„Natūraliai su Aisvydu kalbamės lietuviškai, bet klausimas iškilo – kokia kalba naudoti stenogramoje? Atrodytų, savaime aišku – lietuviškai. Tačiau viskas ne taip paprasta“, – sako B. Vanagas.

Kaip aiškina vienas patyręs Dakaro dalyvis, stenogramos skaitymas – tai ne tik informacijos perdavimas, tai komandų seka, kurią smegenys turi priimti be jokio vertimo ar svarstymo. Jos turi būti įkaltos į pasąmonę – kaip refleksai. Todėl, pasak Vanago, kai kuriais atvejais angliški terminai, tokie kaip left, right, crest, bump ar jump, veikia efektyviau nei lietuviški atitikmenys.

REKLAMA
REKLAMA

„Net ir šiaip žinodamas, kuri pusė yra kuri, man žodis „left“ automatiškai reiškia veiksmą. „Kairė“ – dar reikia papildomos minties, – sako Vanagas. – Yra terminų, kurių lietuviškai išvis nebegalvoju. Žodžiai kaip crest ar bump man reiškia konkrečius veiksmus, o lietuvių kalboje net neturiu tam paruoštų komandų.“

Šturmano indėlis tokiame sporte – milžiniškas. Anot Vanago, nuo jo tikslumo ir ritmo priklauso mažiausiai pusė ekipažo sėkmės. Net ir greičiausias vairuotojas be tikslaus kelio nurodymo gali priimti neteisingą sprendimą. Šiame sporte sprendimai priimami milisekundžių tikslumu, todėl informacija turi būti perteikiama taip, kad smegenims jos nereikėtų „iššifruoti“.

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA

Aisvydas Paliukėnas – ne naujokas nei ralyje, nei Baja maratonuose. Jis keturis kartus dalyvavo Dakaro ralyje, o pernai su Vladu Jurkevičiumi tapo Lietuvos ralio čempionais. Įdomu tai, kad paskutinį kartą su Vanagu jis važiavo dar 2012 m. – tuometiniame pirmame bendrame Dakaro iššūkyje. Pastaraisiais metais Vanago šturmanu buvo estas Kuldaras Sikk, tačiau dėl traumos jis kol kas negali sugrįžti į sportą.

REKLAMA

Liepos 3–5 dienomis Italijoje vyksiantis „Italian Baja“ etapas yra vienas iš devynių 2025 m. FIA Europos Baja taurės kalendoriaus renginių. Vanago komanda čia startuos su Toyota GR DKR Hilux EVO T1 Ultimate – bolidu, sukurtu kovoti dėl aukščiausių rezultatų sunkiausiose pasaulio dykumose. Nors šis etapas svarbus pats savaime, komanda į jį žiūri ir kaip į pirmąjį pasirengimo žingsnį 2026 m. Dakaro raliui.

Ar pasirinkta stenogramos kalba turės įtakos rezultatams – paaiškės jau netrukus. Tačiau šis pavyzdys aiškiai parodo, kaip net kalbiniai niuansai gali tapti svarbiu inžineriniu ir žmogišku sprendimu, kai kiekviena smulkmena lemia rezultatą.

REKLAMAAutobilis.lt
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKOMENDUOJAME
rekomenduojame
TOLIAU SKAITYKITE
× Pranešti klaidą
SIŲSTI
Į viršų