Rašyti komentarą...
Nuoroda nukopijuota
× Pranešti klaidą
Gerbiami žurnalistai, suklydote versdami frazę "Puts me to shame", kuri reiškia NE daro gėdą, o SUgėdina ir tai pakeičia visą žinutės prasmę!
Beatos Tiškevič-Hasanovos vyras: ji mane sugėdino