Rašyti komentarą...
Nuoroda nukopijuota
× Pranešti klaidą
ypač gėda pasidaro, kai tenka lankytis užsienije, ir pavadinimus skaityti vietine kalba. pas mus gi rungtiniaujama, kas mandriau sulys anglizmui į užpakalį
Po lietuvišku tekstu galite – mažesnėmis raidėmis – įrašyti pavadinimą savo mylimo didžiojo brolio kalba
užrašai privalo būti lietuviški. Tik visokie kompleksuoti mažapimpiai prisidengia svetima kalba. Kodėl Švedų IKEA net taburetes švediškai vadina ir puikiai visame pasaulyje jomis prekiauja, amerikonams nesugebantiems net pavadinimo ištarti tnetrukdo ją pirkti.
@čia Lietuva
Ar bent zinai , kodel taip vadina? Taip jie vengia mokesčių, ir moka milijonus ofsoruose isikurusioms įmonėms uz tuos pavadinimus
@čia Lietuva
tada galėsi kaip nori rašinėti. Bet kadangi taip neatsitiks, tai geriau savo išmintį pasilaikyk sau
Turės išversti užsienietiškas iškabas ir kitus užrašus: rūpinasi lietuviškumu ar tik kabinėjasi?