REKLAMA

  • tv3.lt antras skaitomiausias lietuvos naujienu portalas

Komentuoti
Nuoroda nukopijuota
DALINTIS

„Kokie bjaurūs failai“ – neseniai pradėjau stebėtis, kai į el. pašto dėžutę pradėjo plūsti laiškai su prikabintais DOCX dokumentais.

REKLAMA
REKLAMA

 Jau daugiau nei penkeri metai naudoju vien „OpenOffice“ ir visai neketinu šio rinkinio į ką nors kitą keisti. Juo labiau į „OpenXML“ formatą, naudojantį „Microsoft Office 2007“. Kiek pasukęs galvą prisiminiau, jog specialų priedą „OpenXML“ tekstiniams dokumentams žadėjo išleisti „Novell“.

REKLAMA

„OpenXML“ transliatorius

Apsilankęs „Novell“ svetainėje, aptikau džiugią naujieną: kompanija visai neseniai net ir atnaujino savo „OpenXML“ transliatorių, skirtą populiariam nemokamų biuro programų rinkiniui „OpenOffice.org“. Versija 1.1 jau leidžia atverti ne tik  „Office 2007“ DOCX dokumentus, bet ir PPTX pristatymus bei XLSX lenteles. „Novell“ transliatorius yra vienpusis, tai yra sugeba tik atverti „OpenXML“ failus. Paredaguotus failus galima išsaugoti „OpenDocument“ formatais (ODT, ODP ir ODS) arba ankstesnėmis „Microsoft Office“ dokumentų versijomis.

REKLAMA
REKLAMA

Oficialiai pranešama, jog transliatoriaus „Linux“ redakcija veikia tik  su „OpenOffice“ 2.0, 2.04 ir 2.3 versijomis. Tinkamos „Novell SUSE“ ir „OpenSUSE“  biuro programų rinkinio redakcijos. Tvirtinama, jog transliatorius tikrai neveikia su oficialiąja „Linux“ biuro programų rinkinio versija, taip pat juo naudotis negali „Fedora“ vartotojai. Pastarosios distribucijos vartotojams siūlyčiau tai išbandyti – gali būti, kad tai nėra tiesa. Aš pats išbandžiau šį transliatorių su „Ubuntu/Gutsy“ (OpenOffice 2.3) ir „Debian/SID“ (OpenOffice 2.4)  – jokių problemų nekilo.

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA

„OpenXML“ transliatorių galima parsisiųsti iš „Novell“ svetainės. Pateikiamos „Windows“ ir „Linux“ versijos. Gana painioje kompanijos svetainėje šį įrankį lengviausia surasti parsisiuntimų (menu>download) skyrelyje įvedus paieškos žodį „translator“. Transliatorius nemokamas, tačiau prieš parsisiunčiant ką nors iš novell.com teks užsiregistruoti.



Diegimas

„Windows“ priedų diegimas paprastas: parsisiųstą failą su OXT plėtiniu tereikia du kartus spustelėti pele – atsivers „OpenOffice“ paketų tvarkyklė, kuri įdiegs plėtinį. Jei nepavyktų, pabandykite priedus įdiegti rankiniu būdu. „OpenOffice“ meniu paleiskite tvarkyklę: Tools>Extension Manager... Atsivėrusiame lange spustelėkite mygtuką ir nurodykite parsisiųstą OXT failą. Diegiant priedus, gali būti kelis kartus pranešta apie klaidą – „This media-type is not supported...“ Paprasčiausiai ignoruokite tai. Sėkmingai įdiegę priedus, turėtumėte išvysti plėtinius filter.xcu ir typedetection.xcu.

REKLAMA

„Linux“ aplinkoje diegimas gali būti šiek tiek sudėtingesnis. Šiai OS yra pateikiamas RPM paketas. „Novell SUSE“ ir „OpenSUSE“ vartotojai paketą įdiegti gali įvykdę komandą rpm -Uvh odf-converter*.rpm. „OpenOffice“ paketų tvarkyklėje turėtų atsirasti plėtiniai  filter.xcu, typedetection.xcu ir write2latex.jar.

„Debian“ ir „Ubuntu“ vartotojams pirma teks RPM paketą paversti į šiose distribucijose naudojamą DEB formatą. Tik tuomet jį galima įdiegti. Pirmiausia atsisiųskite paketų keitiklį „Alien“ – administratoriaus teisėmis terminale įvykdykite tokią komandą: apt-get install alien. Tuomet įvykdykite dvi tokias komandas: alien -c -k odf-converter*.rpm ir dpkg -i odf-converter*.deb.

REKLAMA

„OpenOffice“ paketų tvarkyklėje turėtumėte išvysti naujus plėtinius. Net jei jų nepamatysite, pabandykite atverti „OpenXML“ dokumentą. Abiejų distribucijų atvejais man teko tik rankiniu būdu nurodyti, kad DOCX, PPTX ir XLSX atvertų „OpenOffice“, o ne „Ark“.

Reikia pažymėti, jog „Linux“ plėtiniai yra sukurti naudojant „Mono“ technologijas („Microsoft“ .NET atitikmuo „Linux“ platformoje). „Mono“ paketai būna įtraukti į „Ubuntu Desktop“, tačiau „Debian“ juos gali tekti įdiegti atskirai. Įvykdykite komandą apt-get install mono.

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA

Komandos eilutės įrankis

Nenuleiskite rankų, jei įdiegus transliatorių „OpenOffice“ naujųjų „Microsoft“ dokumentų nepavyksta atsiverti. Galima pasinaudoti kartu su transliatoriumi pateikiamu komandos eilutės keitikliu, kuris turėtų veikti visose šiuolaikinėse „Linux“ platinamosiose programose. Patogumo dėlei /usr/bin kataloge susikurkite nuorodą į keitiklį. Administratoriaus teisėmis įvykdykite tokią komandą: ln -s /usr/lib/ooo-2.0/program/OdfConverter /usr/bin/odfconvert. Dabar „Office 2007“ failus galima paversti į „OpenOffice“ formatą atlikus tokias komandas: odfconvert /i tekstas.docx,  odfconvert /i lentele.xlsx,  odfconvert /i pristatymas.pptx. Įvykdę komandą be argumentų sužinosite daugiau jos galimybių. Šiuo keitikliu galima „OpenOffice“ dokumentus paversti ir į „Office 2007“ formatą.

REKLAMA

Man „Debian/SID“ platinamajame pakete keitiklis pasiskundė, jog neranda libtiff.so.3 failo. Problemą pavyko lengvai išspręsti sukūrus simbolinę nuorodą: ln -s /usr/lib/libtiff.so /usr/lib/libtiff.so.3

Kompiliuojame patys

Jei „Novell“ paruoštų priedų nepavyksta priversti veikti, komandos eilutės keitiklį galima bandyti susikompiliuoti patiems. „Debian/SID“ platinamajame pakete  man pačiam tai padaryti pavyko labai lengvai – sugaišau ne daugiau kaip 15 min. Apsilankykite projekto svetainėje http://odf-converter.sourceforge.net ir iš skilties „source distribution“ parsisiųskite kodą.Tai bus apie 40 MB užimantis ZIP archyvas. Įrankiui paruošti reikės pagrindinių kompiliatorių rinkinio ir papildomų mono-devel bibliotekų. „Debian“ ir „Ubuntu“ galima viską įdiegti įvykdžius apt-get install build-essential mono-devel komandą.

REKLAMA

Išskleiskite ZIP archyvą (aš tai darau su „Midnight Commander“). Išskleistame kataloge, kur laikomas Makefile failas, iškart, be jokio kodo derinimo, įvykdykite komandą make. Bandant kompiliuoti „Debian“ aplinkoje, buvo pranešta tik apie vieną esminę klaidą: nerastas „mono“ nuostatų failas machine.config. Susiradau šį failą ir pakišau jį ten, kur kodas jį norėtų matyti, atlikęs komandą ln -s /etc/mono /usr/etc. Jei sėkmingai viską sukompiliavote (jei make baigė darbą be kritinės klaidos), komandos eilutės įrankį į sistemą galite įdiegti administratoriaus teisėmis įvykdę komandą cp source/Shell/OdfConverterTest/OdfConverter /usr/bin/odfconvert.

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA

„Microsoft Office“ vartotojams

Nenustebkite, jei kada gausite ODF, ODP ar ODS failą. Tai „OpenOffice“ dokumentai. „OpenDocument“ formatą jau seniai patvirtino Tarptautinių standartų organizacija (ISO, International Standard Organization), tuo tarpu „Microsoft“ sukurtas „OpenXML“ tarptautiniu standartu tapo tik š.m.balandžio pradžioje. „OpenDocument“ galite atverti, redaguoti ir neatsisiuntę nemokamo biuro programų rinkinio. „OpenOffice“ dokumentus su „Microsoft Office“ atverti galite įdiegę specialius priedus. Juos atsisiųsti siūloma iš „ODF Converter“ projekto svetainės. Tinka „Office XP/2003/2007“ versijos. Maždaug po 7 MB užimantys priedai pateikiami vykdomųjų EXE failų pavidalu ir jų diegimas nesiskiria nuo kitų programų diegimo. Keitikliams yra būtina „Microsoft .NET 2.0“ platforma – „Vistoje“ ji integruota, o ankstesnėms „Windows“ versijoms ją galima rasti „Microsoft“ svetainėje.

REKLAMA

ODF keitiklio ateitis

Trečioje nemokamų biuro programų rinkinio versijoje ODF keitiklį pakeis jo gimtasis „xmlfilter“ modulis. Anot „OpenOffice.org“ programuotojų, pastarasis jau dabar yra gerokai tobulesnis už ODF keitiklį. Tačiau ir senasis įrankis bus toliau tobulinamas: jis bus nepakeičiamas konvertuojant dokumentų grupes ir taip pat tarnaus „Microsoft Office“ vartotojams.

Bronius Jablonskas

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKOMENDUOJAME
rekomenduojame
TOLIAU SKAITYKITE
× Pranešti klaidą
SIŲSTI
Į viršų