Kvailio arba idioto sapnas (I) Tyrai lietuviška kalbėsena – kvailys tai ne idiotas!

Vienų reikalų (negaliu rašyti, kad „kultūros“) sprendykla, kurią priešai ir išdavikai vadina „ministerija”, nutarė, kad įmonės, kurias išdavikai vadina „firmomis”, negali vadintis nelietuviškai, nes nesupras tas, kuris nežino, kas yra „firma” ir „ministerija”, o tai sukels grėsmę lietuvių abėcėlei ir Tėvynės saugumui.

Bjaurėdamasis atkartoju žiniasklaidos pranešimą, nes jame yra nelietuviškų žodžių: „Kultūros ministerija nepritaria grupės Seimo narių iniciatyvai leisti registruoti įmonių ir organizacijų pavadinimus visomis lotyniškomis - ne tik lietuviškomis - raidėmis." ((http://www.lrytas.lt/verslas/rinkos-pulsas/kulturos-ministerija-nenori-matyti-nelietuvisku-pavadinimu.htm).

Apsidžiaugiau išgirdęs tai per garsiabliovyklą, kurią išdavikai vadina „radiju“, nes dabar Tėvynė išgelbėta. Prieštaraudamas ir kenkdamas nelietuviškai vograujantiems išdavikams jokiu „troleibusu“ nevažiavau, o pasirinkau tautišką vielabraukį. Jis braukė per vielas ilgai ir aš susirašiau į užrašų knygutę daug visokių nelietuviškų pavadinimų iškabose. Jų buvo tiek daug, kad pakriko protas („nervai“ arba „psichika“ daugiau niekada nerašysiu – aš ... paskui sugalvosiu, kaip lietuviškai „patriotas“).

REKLAMA

Tai papiktino mane iki širdies gelmių, tad grįždamas namo pačiupau kieme plytą ir trenkiau ja į „televizorių“, vos tik atrakinęs buto duris. Mat išdavystei pasidavę keturi vaikai žiūrėjo prakeiktą „animacinį filmą“, o šiems žodžiams grynai lietuviškų atitikmenų aš neprisimenu. Vaikas apsižliumbė, žmona pasislėpė kažkur už stiklo, dėžėje, kuri už įstiklintų durų kabo buto išorėje (nepriversite manęs sakyti „balkonas“).

Pradėjau dairytis į prietaisus (Algirdas Butkevičius čia niekuo dėtas) namuose ir mano įniršis tolydžio augo. Dar prisiminiau, kad „skeneris“ tai galbūt skaitlys, o „printeris“ gali būti spausdintuvas ir netgi čiurkšlinis. Bet kai pabandžiau prijungti prie – na to, ano..dar vieną prietaisą (A. Butkevičius ir vėl niekuo dėtas), apsigalvojau ir raitydamasis ant grindų iš pasiutimo sukramčiau laidą, nes neprisiminiau, kaip lietuviškai vadinasi užsienio niekšų ir netautiškų padugnių mums primesta „USB“ jungtis.


Rašyti komentarą...
J
JUOZAS
2014-08-24 20:20:00
Pranešti apie netinkamą komentarą
iŠ DIDELIO RAŠTO IŠĖJO IŠ KRAŠTO - TAIP BŪTŲ GALIMA PAVADINTI ČYVO TRAKTATĄ: SKAIČIAU-SKAIČIAU, BET TAIP IR NIEKO NESUPRATAU...O GAL ŠIS ŽMOGUS NETURI SUPRATIMO APIE TARPTAUTINIUS ŽODŽIUS IR JŲ PRIGIJIMĄ NET KASDIENINĖJE KALBOJE?
Atsakyti
-4

D
Donatas
2014-08-27 09:10:57
Pranešti apie netinkamą komentarą
Televizorius - tai tolvaizdis.
Atsakyti
0

t
taigi
2014-08-31 18:19:05
Pranešti apie netinkamą komentarą
Nusivyliau Čyvu... vapalioja nei į kuolą, nei į mietą.
Atsakyti
-1

SKAITYTI KOMENTARUS (17)
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
×

Pranešti klaidą

SIŲSTI
REKOMENDUOJAME
×

Pranešti klaidą

SIŲSTI
Į viršų