2009 m. Vertėjo krėslas skiriamas vertėjai Danutei Sirijos Giraitei už Antono Hanseno Tammsaare romano „Tiesa ir teisingumas“ talentingą vertimą iš estų kalbos.
„Už senoviškos kūrinio dvasios perteikimą, kultūrinio kolorito atskleidimą ir puikų kalbos jausmą", - taip suformuluota skiriamo apdovanojimo motyvacija.
D. Sirijos Giraitė 1968–1972 m. studijavo Tartu universitete estų kalbą ir literatūrą.
1979 m. baigė Vilniaus universitetą, rusų kalbos ir literatūros specialybę su lenkų kalbos mokymu. Įvairiose įstaigose yra dirbusi vertėja ir redaktore, nuo 1983 m. – laisva vertėja.
Nuo 1968 m. išvertė per 30 grožinės literatūros kūrinių iš estų, suomių, anglų kalbų, parengė straipsnių, radijo laidų.
D. Sirijos Giraitė, ELTA nuotr.
Kaip reikšmingiausius jos darbus būtų galima paminėti: suomių novelių rinkinio sudarymą ir vertimą, estų apsakymų rinkinio sudarymą ir vertimą, P-E. Rummo poezijos rinkinio sudarymą ir vertimą (su kitais vertėjais), estų klasiko O. Lutso romano „Pavasaris“, suomių klasiko T. Mukka romano „Žemė – nuodėminga giesmė“, šiuolaikinių estų meistrų J. Krosso, E. Tode, J. Peegelio, J. Kaplinskio, suomio A. Paasilinnos kūrinių vertimus; J. Tätte, M.Unto, R.Salurio, J. Külataskaus pjeses ir kt.
1986 m. D. Sirijos Giraitė apdovanota Estijos respublikine literatūros premija, 1999 m. – Estijos Marijos žemės kryžiaus V laipsnio ordinu.
Nuo 2001-ųjų Metų vertėjo krėslas teikiamas už praėjusiais metais išleistą geriausią grožinės literatūros ir meninės eseistikos knygos vertimą į lietuvių kalbą.
Premijos laureatais anksčiau yra tapę vertėjai Almis Grybauskas, Laimantas Jonušys, Diana Bučiūtė, Antanas Gailius, Leonas Petravičius, Aida Krilavičienė, Linas Rybelis, Danguolė Žalytė ir Eglė Išganaitytė.
Laureatė bus pagerbta vasario 9 d.
Metų vertėjo krėslą skiria Lietuvių PEN centras.