Nuoroda nukopijuota
DALINTIS
× Pranešti klaidą
SIŲSTI
Ne nu jau vertimas, truksta zodziu... is ggoglo turbut. Tai gal bent perskaitykit ir klaidas issitaisykit, Balse, pries leisdami i eteri... GEDA
tai argi cia ne automatinis vertalas?
tai argi cia ne automatinis vertalas?
del klaidu - tai argi cie ne vertimo progse, prie kurios isversto teksto zmogus nekiso nagu?.. Kai tokie tekstai, apie tokius nuodingus reikalus, tai gal pagristai zmogus ir bijojo su juo dirbti...:)
Atleisk gerb. autoriau, bet tokį aliteratą sunku surasti...
kas cia per berastis rase.Kiek klaidu, baisu skaityt. Atleisti toki....
informacija įdomi, bet galėtų bent gramatinių klaidų nebūti...
Pasibaisėjau... ne gyvūnais, bet vertimu ir redagavimu. Jau į vieną klaidą žiūrėčiau įtariai, bet kai dėl tokio neraštingumo negali suprasti teksto... Gėda. Nebaigiau skaityti.
"Čiabuviai daro nuodingas strėlės iš šitų varlių, kad sumedžiotu beždžiones." Isivaizduoju kiek reikia istempti varle, kad is jos "padaryti" strele :) Jei teisingai suprantu, tai ciabuviai pagauna varle, istempia, isdziovina ir drozia is jos strele?
Gerbiamas redaktoriau, gal geriau komentatorias atlyginimus mokekite, nei pirmokams zurnalistams. Baigs mokykla, ismoks gramatika, tegu raso...
Turbūt su google translate verstas straipsnis :)
Straipsnio informacija patiko,bet siaubas kas per "rasytojas". Kiek klaidu. balsas.lt darykit isvadas !!!
Iš tikro straipsnis būtų labai įdomus, jei ne tragiška gramatika. GĖDA, ką bepridursi.


Susijusios diskusijos Banga forume




Skaitomiausios naujienos




Į viršų