Rašyti komentarą...
Nuoroda nukopijuota
× Pranešti klaidą
jau uzpiso sitie gudai.nera lietuvoj lenku. nera.
tokius valstybės išdaviko pasisakymus gaunama viena išvada - šie Lietuvoje gyvenantys nepiliečiai yra tikrų tikriausi valstybės griovėjai, lietuvių kalbos, istorijos ir kultūros niekintojai: jiems turi būti sudarytos sąlygos palikti šią mūsų nesvetingą šalį
Atsibodo tie ubagai nelaimingi!!!! Anglijoje lietuviu labai daug,bet niekas neraso nieko lietuviskai ir net tokiu klausimu nekelia,o ka tie daro aborigenai????? Gyvenat cia tai ir prisitaikykit prie lietuviu kalbos ir viso kito, nepatinka von atgal i savo lenkyna!
jau atsibodo ta fizionomija ir jo iškreiptos mintys...
LLRA lyderis gerai pasakė - Lietuvos piliečiai neturi jaustis persekiojami dėl to kad jų tautybė kita nei lietuvių
Lenkai, gerbkite valstybinės kalbos bei kitus įstatymus, ir niekas neturės jums priekaištų.
Savo tautiškumo klausimus spręskite patys savame ratelyje.
Savo tautiškumo klausimus spręskite patys savame ratelyje.
kas tu būtum tais tavo tarybiniais laikais ar tik ne baltarusių ubagas?
o ką jis daugiau gali -nieko tai ir kelia ,,spektaklius,,kad tik prie lovio liktų
Pilietinė valstybė formuoja savo vidinę politiką, atsigręžiant į piliečių interesus. Nacionalinė valstybė vadovaujasi vienos nacionalinės grupės interesais. Suprantama, kad šiuo atveju kalbama apie lietuvius. V.Landsbergis savo kalboje tikslai įvardijo lietuvių kalbą kaip Lietuvos valstybės egzistavimo sąlygą.
Įsivaizduokite du brolius, kurie išaugo viename bute, bet su vienu tėvai kalbėjo lietuviškai, su kitu - lenkiškai. Broliai išaugo, tėvai mirė ir tas brolis, kurio gimtoji kalba yra lietuvių, sako kitam broliui: „Tu negali kalbėti šiame bute lenkiškai, nes kitaip prarandi teisės į šį butą.“ Būtent tokią išvadą aš darau iš V.Landsbergio kalbos. Todėl visiškai suprantu ir palaikau LLRA reakciją į V.Landsbergio kalbą, kuris šiuo atveju ir vykdo to brolio-lietuvio vaidmenį.
Įsivaizduokite du brolius, kurie išaugo viename bute, bet su vienu tėvai kalbėjo lietuviškai, su kitu - lenkiškai. Broliai išaugo, tėvai mirė ir tas brolis, kurio gimtoji kalba yra lietuvių, sako kitam broliui: „Tu negali kalbėti šiame bute lenkiškai, nes kitaip prarandi teisės į šį butą.“ Būtent tokią išvadą aš darau iš V.Landsbergio kalbos. Todėl visiškai suprantu ir palaikau LLRA reakciją į V.Landsbergio kalbą, kuris šiuo atveju ir vykdo to brolio-lietuvio vaidmenį.
@Pilietis
Neiskraipyk.
Gali siame bute kalbeti lenkiskai, tik ant buto duru lenkisku keiksmazodziu nerasyk.
Ir tualete vandeni nuleisk. Gali ir lenkiskai :)))
Gali siame bute kalbeti lenkiskai, tik ant buto duru lenkisku keiksmazodziu nerasyk.
Ir tualete vandeni nuleisk. Gali ir lenkiskai :)))
Vikute, panašu, kad visiškai nesupranti apie ką kalbi. Jeigu bent kiek domėtumeisi tautinių mažumų padėtimi. tai pro tavo ausis neturėjo praslisti faktas, kad Lenkijoje gyvenantys lietuviai gali vietovardžius rašyti LIETUVIŠKAI
@Vikai
skirk kur vietovardžiai o kur gatvės.
V. Tomaševskis: tautinių mažumų situacija yra blogesnė nei sovietiniais laikais