Poetiniai lietuviškos lolitos žaidimėliai emigracijoje

, Publikuota 2009.01.26 03:50

waza 2010-04-01 15:30:23
Pranešti apie netinkamą komentarą
0
nepatinka man tokia poezija - sakai bele ka    ATSAKYTI
seiminija 2009-12-12 15:53:23
Pranešti apie netinkamą komentarą
0
Užpakaliniame knygos viršelyje? kito žodžio nebuvo....   ATSAKYTI
seiminija 2009-12-12 15:51:54
Pranešti apie netinkamą komentarą
0
kokie pikti komentarai...negi jus galite geriua para6yti recenzij2? tai ko laukiate? ra6ykite.    ATSAKYTI
seiminija 2009-12-12 15:49:56
Pranešti apie netinkamą komentarą
0
tai talentas - folkloriniais deminutyvais vienoje knygosje aprašyti tik jaunamartės godas ir džiaugsmus   ATSAKYTI
seiminija 2009-12-12 15:48:39
Pranešti apie netinkamą komentarą
0
norėčiau yos knygos IŠteku"    ATSAKYTI
Nepagristai arogantiskas komentuotojas 2009-01-30 22:56:32
Pranešti apie netinkamą komentarą
0
Anksčiau Žagrakalytė man buvo Kažkas Apie Ką Kažką Girdėjau. Po šios recenzijos žinau: Žagrakalytė ištekėjusi, turi du vaikus, gyvena Briuselyje.

Socialinės informacijos gausa mane šiek tiek nustebino. Kiek pamenu, A. Biliūnaitės eilėraščių rinkinio recenzijoj Pocevičius pašiepė žmones-sociumo aktorius. O čia šast - pats noriai nupasakojo apie Žagrakalytės vaidmenį visuomenėj.

Autorius bandė tokiu būdu paaiškinti miglotą Žagrakalytės poeziją? Maždaug: Turiu. Nesuprantų, ką turiu. Einu, pažiūrėsiu į tą, kuris pagamino. Gal paaiškės.

Kad ir kaip ten būtų, Pocevičiaus tekstus paskaitinėti smagu. Energingi, be kultūrinei spaudai būdingo korektiškumo. Žagrakalytę Pocevičius lygina su Lolita, Biliūnaitę – su patvirkusia geiša (samurajaus pavidalu), patį autorių norisi palyginti su aršiu studentu, kuris skelia kalbą tarp barikadų a lia 1968.

   ATSAKYTI
Nepagristai arogantiskas komentuotojas 2009-01-30 22:56:30
Pranešti apie netinkamą komentarą
0
Anksčiau Žagrakalytė man buvo Kažkas Apie Ką Kažką Girdėjau. Po šios recenzijos žinau: Žagrakalytė ištekėjusi, turi du vaikus, gyvena Briuselyje.

Socialinės informacijos gausa mane šiek tiek nustebino. Kiek pamenu, A. Biliūnaitės eilėraščių rinkinio recenzijoj Pocevičius pašiepė žmones-sociumo aktorius. O čia šast - pats noriai nupasakojo apie Žagrakalytės vaidmenį visuomenėj.

Autorius bandė tokiu būdu paaiškinti miglotą Žagrakalytės poeziją? Maždaug: Turiu. Nesuprantų, ką turiu. Einu, pažiūrėsiu į tą, kuris pagamino. Gal paaiškės.

Kad ir kaip ten būtų, Pocevičiaus tekstus paskaitinėti smagu. Energingi, be kultūrinei spaudai būdingo korektiškumo. Žagrakalytę Pocevičius lygina su Lolita, Biliūnaitę – su patvirkusia geiša (samurajaus pavidalu), patį autorių norisi palyginti su aršiu studentu, kuris skelia kalbą tarp barikadų a lia 1968.

   ATSAKYTI
Kalnietis 2009-01-28 04:44:53
Pranešti apie netinkamą komentarą
0
Gydytis abiems - ir poetesai ir recenzyriui...   ATSAKYTI
eld 2009-01-27 07:02:32
Pranešti apie netinkamą komentarą
0
gera, drasi recencija?? :))))))))

rasyta uzsikniaubus ant isankstiniu nuostatu. isrinktos isankstines nuostatas atitinkancios (labai is bedos) citatos...
kai neturi ka rasyti, rasai "ad personem" - kas yra autore gyvenime, koks jos statusas lietuviu poezijos pasaulelyje, ka ji daro, kur gyvena (a blia, Briuselyje, emigrante!), kokia yra uzguita ir panasiai. (nes butent TAI yra recenzentui ir idomiausia). tekstas - nereikalingas. svarbiausia "zmogus". vulgari recenzija bandanti gera knyga sukimsti i erotikos (vulgariosios, kuniskos, rujiskos) modeli.
gal ir galima sutikti, kad siek tiek erotikos esama, bet matyti knygoj VIEN tai ir ziureti i tekstus tokiu siauru aspektu? nekas.
   ATSAKYTI
amigo 2009-01-26 20:47:02
Pranešti apie netinkamą komentarą
0
nu gera recenzija, drasi, rasyk CP daugiau, varyk merginu knygiukstes skersai ir isilgai 8=   ATSAKYTI
obama 2009-01-26 18:41:42
Pranešti apie netinkamą komentarą
0
o man seksi.    ATSAKYTI
ggk 2009-01-26 14:32:37
Pranešti apie netinkamą komentarą
0
Labai neseksi panelyte.   ATSAKYTI
REKLAMA
Į viršų