automatinis vertimas

Šiame puslapyje rasite informaciją apie gairę pavadinimu „automatinis vertimas“. Visi straipsniai, video, nuotraukos, komentarai patalpinti tv3.lt naujienų portale apie gairę pavadinimu „automatinis vertimas“.

Sukurta lietuviška automatinio vertimo programa mobiliesiems įrenginiams

Bendrovė „Tilde informacinės technologijos“ („Tilde IT“) pranešė sukūrusi vertimo programėlę mobiliesiems įrenginiams. Pasak bendrovės atstovų, nuo šiol naudotis automatinėmis vertimo iš lietuvių į anglų ir atvirkščiai programomis gali naudotis ir visi išmaniųjų telefonų turėtojai. Naująją programą galima nemokamai atsisiųsti ir naudoti „Android“, „iOS“ ir „Windows Phone“ platformose, sakoma „Tilde IT“ pranešime. Pranešama, kad ji gali versti ir pavienius žodžius, ir tekstą.
2012-07-24

„Nokia“ išmaniuosiuose telefonuose veiks automatinio vertimo technologija

Bendrovė „Nokia“ kuria naują išmaniesiems telefonams skirtą automatinio teksto vertimo technologiją, pranešė „Slashgear.com“. Ši technologija pavadinta „Hello“. Ją naudojantys vartotojai galės surinkti telefone tekstą viena kalba, o gavėjas ją gaus išverstą į savo gimtąją kalbą, sakoma pranešime. Skelbiama, kad „Hello“ naudos sparčiai besiplėtojančią artimojo ryšio NFC technologiją. Keistis automatiškai verčiamais pranešimais bus galima paprasčiausiai pridėjus telefonus vieną prie kito.
2012-02-07

Japonijoje sukurtas virtualus gestų kalbos vertėjas

Japonų kūrėjai pademonstravo automatinę sistemą, verčiančią į gestų kalbą. Jos pristatymas įvyko parodoje „Technology Open House 2011“. Sistema žodžiams automatiškai surandą gesto atitikmenį. Gestus rodo virtualus personažas. Vertimo tikslumas kol kas nėra aukštas, tačiau jei automatinis vertėjas padaro klaidą, žmogus gali jį pataisyti. Sistema įsimena teisingą vertimo variantą.
2011-06-07

Japonijos mobiliojo ryšio operatorius teiks pokalbių vertimo paslaugą

Japonijos mobiliojo ryšio operatorius „NTT DoCoMo“ parodoje „Wireless Japan 2011“ pademonstravo automatinio telefoninių pokalbių vertimo paslaugą. Pristatymo metu „NTT DoCoMo“ darbuotojai telefonu skaitė laikraštį japonų kalba. Jų žodžiai buvo automatiškai verčiami į anglų kalbą. Operatoriaus atstovai papasakojo, kad paslauga vis dar tobulinama ir vertimas ne visada būna tikslus. Nepaisant to „DoCoMo“ paslaugą tekstiniu režimu planuoja pradėti teikti dar šiais metais.
2011-06-02

„Google" telefonai tampa vertėjais

Bendrovė „Google“ savo programą „Google Translate for Android“ papildė nauja eksperimentine funkcija, leidžiančia telefonu versti dviejų skirtingomis kalbomis kalbančių žmonių pokalbius. Pirmoji išmaniesiems telefonams su „Android“ operacine sistema skirta „Google Translate“ programos versija buvo pateikta prieš metus, 2010-ųjų sausį.
2011-01-13

„Google“ telefonus moko būti vertėjais

Bendrovė „Google“ pranešė papildžiusi „Android“ OS naudojantiems telefonams skirtą nemokamą programą „Goggles“ naujomis vertimo iš užsienio kalbų galimybėmis. Dabar „Goggles“ vartotojai, savo mobiliųjų telefonų vaizdo kameromis nufotografavę užrašus užsienio kalba (iškabas, meniu, skelbimus ir t.t.), gali juos išversti iš anglų, prancūzų, italų, ispanų ir vokiečių kalbų.
2010-05-07

Švedijoje kuriamas „Google Translate“ konkurentas

Gotenburgo universiteto (Švedija) mokslininkų grupei, kuriančiai naują internetinę daugiakalbę vertimo sistemą, skirta 25 mln. kronų (apie 3,5 mln. JAV dolerių) ES parama. Pasak universiteto atstovų, už šiuos pinigus bus kuriama daugumą Europos kalbų apimsianti automatinė vertimo sistema, kuri bus pranašesnė už dabartines mašininio vertimo paslaugas. „ES finansinė parama leis mums plėtoti kuriamą vertimo technologiją ir parengti ją naudojimui internete.
2010-01-20
Į viršų