Rašyti komentarą...
Nuoroda nukopijuota
× Pranešti klaidą
Lietuvai reik anglų kalbos, kad pakilt iš aldymskurdo ir blogo valdymo
Prisimenu vieną serbų rinktinės trenerį, kuris iš principo žurnalistams intervių duodavo serbiškai. Nors anglų mokejo puikiai. Kažkaip prisiminiau pagalvojęs apie lietuvaičius...
kakoj pyzdoj stradaete, dieve dieve...
Jūs apie tarptautinius bilietus anglų kalba, o vyriausybė jau nuolankiai pakvietė įsikurti Vilniuje lenkų provincinio universiteto filijalą, dėstysiantį lenkų kalba !!!!!!!!!!!
Kam nepatinka-varykit gyvent i ruskija
tikrai geriau kai visa info buna lt kalba nors ir moki angliskai..
neįtikėtina, kad lietuviai pagaliau nors kažkur pareikalavo lietuvių kalbos, maniau, kad tiek savigarbos neturime. O valst. kalbos inspekcija yra nedarbinga, "privalo kontroliuoti" - naivuoliai, ar matėtte, kad jie kada nors tai kontroliavo?:(((
O tu žiurėk nešlamstą... lietuvišką... pav., "Vienui vieni"
Aukšto profesionalumo meninė juosta!!!
Aukšto profesionalumo meninė juosta!!!
Kodėl vienos Lietuvoje veikiančios oro skrydžių bendrovės keleiviai pasijuto žeminami, kad visa informacija skrydžių metu ir jų įsigytuose bilietuose skelbiama tik anglų kalba? Juk anglų, o ne rusų...
Butina pakeisti ...pranešimo tekstą...
Butina pakeisti ...pranešimo tekstą...
Taip pat uzknisa kai parduotuvese perki dvd filma, kad ir filmas JAV sukurtas bet igarsinimas dazniausiai rusiskas, kartais buna angliskas, o lietuvisko igarsinimo labai mazai, per televizijas rusiskus filmus rodo tik su subtitrais kai tuo tarpu visi prancuziski ir jav, bei vokieciu filmai igarsinami lietuviskai, nors rusiski filmai ir slamstas retai kas ziuri, bet visgi cia Lietuva ir igarsinimas turetu but
Lietuviai ima piktintis, kad savo šalyje verčiami jaustis užsieniečiais