Rašyti komentarą...
Nuoroda nukopijuota
× Pranešti klaidą
aprašytas "šedevras" pagal tą pačią melodiją buvo dainuojamas ir angliškai:
Let the sun be forever
Let the sky be forewer
Let my mother be forerever
Let me be forewer too...
Let the sun be forever
Let the sky be forewer
Let my mother be forerever
Let me be forewer too...
kažklas su balsas.lt yra negerai, gal reikėtų vesti kokį nors "jau praneštų naujienų registrą"?...
Si "naujiena" jau klaidzioja po lietuviska ziniatinli ne pirmas menuo. Gal Omnyje estai dirba, kad iki cia tik dabar daejo ?
prirase daugiau teksto - ir siemet jau antra karta ta pati "sensacija".! Pirmakart buvo rugsejy, gal demesio per maza buvo...
to STOP rusu propagandinei klastai Lietu
asilas, daugiau nieko nepasakysi.
Barbosai! Tu ir cia sedi?
nejuokink su savo nostalgijoms, o jei ir būtų, tai ką? blogai? jei graži dainikė, tai graži ir nereikia čia įžiūrinėti visokių nesąmonių. Kaip mane užknisa tokie ,,žmonės futliare".
baikit nesamones, kokia nostlagija, tiesiog tai dar syki irodo, kad muzika svyje "nenesa" jokios ideologijos :))) ir jai gali pritaikyti koki tik nori teksta. Todel ir GARBE MUZIKAI!
Gudriausiai užmaskuota sovietnostalgija, kiek teko matyti. Šiuo požiūriu tikrai "nu liuks".
fantastika !!!! nuostabi nuoroda :)
Sovietinė daina, būsima „ABBA“ ir autorinės teisės