REKLAMA

  • tv3.lt antras skaitomiausias lietuvos naujienu portalas

Komentuoti
Nuoroda nukopijuota
DALINTIS

Naujausios leidyklos „Baltos lankos“ knygos

Leidykla „Baltos lankos“ pristato naujausias savo išleistas knygas.

ALBUMAS

PREZIDENTO VALDO ADAMKAUS MISIJA

(2004–2009)

(Sudarė Rita Grumadaitė ir Antanas Martusevičius)

LR Prezidento albumas skiriamas Valdo Adamkaus antrajai kadencijai pažymėti – tai didelio formato spalvotų fotografijų rinkinys, kuriam įvadinius žodžius parašė trys garbūs žmonės: dr. Z. Brzezinskis, E. Lucasas, prof. hab. dr. V. Zaborskaitė. Taip pat albume spausdinamos kelios Prezidento kalbų ištraukos, o kiekviena nuotrauka turi išsamų aprašą bei paaiškinimą.

REKLAMA
REKLAMA

Pagrindinės albumo temos: Lietuvos užsienio politika; Lietuvos vidaus politika; Prezidentas – vyriausiasis ginkluotųjų pajėgų vadas; Prezidentas ir jo artimiausia aplinka.

REKLAMA



Albumas „Prezidento Valdo Adamkaus Misija (2004–2009)“ išleistas lietuvių ir anglų kalbomis.

Samuel Beckett Teatras

(Dramų rinkinys)

Tai pirmąkart Lietuvoje publikuojama išsami Samuelio Becketto dramų rinktinė.

Samuelis Beckettas – žymiausias absurdo teatro atstovas, rašęs anglų ir prancūzų kalbomis, jo dramos, romanai išversti į daugybę pasaulio kalbų. 1969-aisiais Beckettas pelnė Nobelio premiją, o drama „Belaukiant Godo“ (1953) laikoma absoliučia absurdo teatro klasika. Be jos rinkinyje Teatras esama ir Lietuvos spaudoje publikuotų, ir dar niekur neskelbtų pjesių: „Baigmė“, „Laimingos dienos“, „Visi, kurie krinta“, „Paskutinė Krapo juosta“, „Žodžiai ir muzika“, „Cascando“, „Ne aš“ „Katastrofa“ ir kt.

REKLAMA
REKLAMA



Savo kūryba Beckettas mėgino peržengti realistinio rašymo tradicijos (erdvės ir laiko) ribas ir įsiskverbti į kalbos bei žmogaus sąmonės užribį. Kaip teigia Alfonsas Andriuškevičius, Beckettas – „aukščiausios klasės transcendentinis rašytojas!“

Lakonišku sakiniu ir išgrynintu žodžiu Beckettas užčiuopia maudžiančią žmogaus savastį, jo egzistencijos beprasmybę. Becketto kuriamas pasaulis – leitmotyviškai vienas kitą vejančių absurdiškų gyvenimo epizodų ešelonas, riedantis į pakraštį, į pačią pasaulio pabaigą*...

Atėjus pabaigai, aš tebespėliosiu, kas galėjo tai sukelti ir kas... kodėl reikėjo taip ilgai laukti.

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA

*World’s End – ir užeiga, esanti pietvakarių Londone Chelsea rajono pakraštyje, kuri buvo itin mėgstama Samuelio Becketto lankymosi vieta.

Vertimai į lietuvių kalbą: Dovydas Judelevičius, Saulius Repečka, Antanas Gudelis, Giedrius Gabrėnas, Raimonda Murmokaitė, Rolandas Rastauskas.

Pat Conroy Pajūrio muzika

(Serija „Šiuolaikinė proza“)

Mano vardas – Džekas Makolas, aš pabėgau į Romą, kad savo dukrą užauginčiau ramiai. Dabar, 1985-aisiais, lipdamas spiraliniais laiptais į savo terasą, nuo kurios atsiveria Romos stogų vaizdas, pasiėmiau muzikinę dėžutę, kurią Šaila man padovanojo per penktąsias vedybų metines. Ją prisukęs žvelgiau į Romos naktį. Tolumoje suskambo varpas lyg puolęs angelas, nuo Tibro padvelkė vėjelis. Muzikinė dėžutė grojo Mocarto 21-ąjį koncertą pianinui, vieną mano pačių mėgstamiausių muzikos kūrinių pasaulyje. Ore tvyrojo sunkūs vakarienės kvapai, kylą iš Er Giggetto restorano apačioje: ant grotelių keptas ėriukas, mėtų lapai, šalavijai. Užsimerkiau ir vėl išvydau Šailos veidą.

REKLAMA

Pagrindinis veikėjas – tarsi „vėlė be vietos“. Jis palieka gimtąjį kraštą, Čarlstoną Pietų Karolinoje, ir ima kovoti su demonais, tūnančiais praeityje. O jų daugybė: mylimos žmonos savižudybė, destruktyvūs santykiai su motina ir tėvu, brolio psichinė liga, vaikystės draugų išsiskyrimas, artimųjų likimuose įrašyta žydų holokausto ir Vietnamo karo – Amerikos dvasinio holokausto – patirtis.

Tačiau kai nuo leukemijos ima merdėti motina, Džekas privalo grįžti į Ameriką. Taip prasideda sunkus ir ilgas kelias į susitaikymą ir atleidimą. Ilgainiui ima ryškėti ir tikroji žmonos savižudybės priežastis...

REKLAMA

Pat Conroy (Petas Konrojus, g. 1945) – keleto Amerikos kultinių romanų ir vienos receptų knygos autorius. Rašytojo kūriniuose labai ryškūs įspūdingo jo gyvenimo atšvaitai: nuolatinis kraustymasis į naujus namus (per 18 metų šeima gyveno 23 skirtingose Amerikos vietose), Vietnamo karo patirtis (vedė Vietnamo karo našlę su dviem vaikais), maištinga dvasia (buvo išmestas iš darbo, nes atsisakė savo studentams taikyti fizines bausmes). Romane Pajūrio muzika – sardoniško humoro persmelkti dialogai ir gaivaus nuoširdumo intonacijos, taiklus žodis bei neaprėpiama fantazija. Ši autentiška ir intymi šeimos elegija atskleidžia neabejotiną autoriaus talentą.

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA

Iš anglų kalbos vertė Gabrielė Gailiūtė.

Jens Lapidus Tik nesusimauk

(Serija „Kriminalinis romanas“)

Tai antroji „Juodosios Stokholmo trilogijos“ dalis (pirmąją, romaną Greiti pinigai, „Baltos lankos“ išleido 2008 m.). Šįkart, išsisklaidžius Greitų pinigų blizgesiui ir suvaidintam turtuomenės žavesiui, Stokholmas atrodo dar tamsesnis, niūresnis ir žiauresnis.

Kai kam Stokholmas buvo mielas, jaukus, autentiškas miestas. Vaizdingas, pasižymintis mandagiais ir paslaugiais žmonėmis, iššluotomis gatvėmis ir įdomiais apsipirkimo maršrutais. Mentams tai buvo alkoholyje, vėmaluose ir myžaluose skęstantis miestas. Daugeliui tai buvo vieši dienos centrai, įdomūs kultūros projektai, madingos kavinės ir gražūs fasadai. Kitiems – būtent fasadai. Už jų: aludės, landynės, viešnamiai. Sumuštos moterys, kurių draugai ignoravo jų iki mėlynumo sutrankytus veidus, heroinu besikvaišinantys narkomanai, kurie vietinėje maisto krautuvėje apsivogdavo dėl pusvalandžio kaifo, laisvai besielgiantys priemiesčių snargliai, kurie suspardydavo pensininkus, einančius į banką susimokėti nuomos. Stokholmas – vagių, narkotikų platintojų, gaujų Meka. Kekšių eržilų susitikimų vieta. Veidmainių turgus.

REKLAMA

Intriga sukasi apie tris pagrindinius veikėjus: tai buvęs samdomas kareivis Niklas, tarnavęs Irake, policininkas Tomas, laisvalaikiu krapštinėjantis savo mašiną ir į šoną nusukantis iš nusikaltėlių atimtą žolę, ir jaunas arabas, neseniai paleistas iš kalėjimo priemiesčių banditėlis Mahmudas. Klaidžiojant painios žmogžudystės labirintais, galiausiai vėl visos gijos veda pas Radovaną, patį tikriausią Stokholmo Krikštatėvį, kuris tebevaldo kriminalinį Stokholmo pasaulį. Tik ar ilgai?..

Autorius Jens Lapidus (Jensas Liapỳdusas, g. 1974) – ryški šiandienės Švedijos žvaigždė, advokatas, kurio specializacija – organizuoto nusikalstamumo bylos, neįtikėtino populiarumo sulaukusių kriminalinių romanų autorius.

Iš švedų kalbos vertė Gelminė Bauraitė.

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKOMENDUOJAME
rekomenduojame
TOLIAU SKAITYKITE
× Pranešti klaidą
SIŲSTI
Į viršų