• tv3.lt antras skaitomiausias lietuvos naujienu portalas

REKLAMA
Komentuoti
Nuoroda nukopijuota
DALINTIS

Jau netrumpą laiką stringant vaistų tiekimui ir gamybai susiduriama su antibiotikų ir kitų vaistų trūkumu ne tik Lietuvoje, bet ir kitose Europos šalyse. Vis tik net ir pavykus gauti reikiamų medikamentų žmonėms sukelia nuostabą tai, kad informaciniame vaisto pakelyje neranda aprašo lietuvių kalba. Atsakingos institucijos ragina tuo nesistebėti – tam leidimas buvo išduotas siekiant visais įmanomais būdais gauti trūkstamų vaistų. 

Jau netrumpą laiką stringant vaistų tiekimui ir gamybai susiduriama su antibiotikų ir kitų vaistų trūkumu ne tik Lietuvoje, bet ir kitose Europos šalyse. Vis tik net ir pavykus gauti reikiamų medikamentų žmonėms sukelia nuostabą tai, kad informaciniame vaisto pakelyje neranda aprašo lietuvių kalba. Atsakingos institucijos ragina tuo nesistebėti – tam leidimas buvo išduotas siekiant visais įmanomais būdais gauti trūkstamų vaistų. 

REKLAMA

Vilnietė Rūta (vardas ir pavardė redakcijai žinomi) sakė buvusi gerokai nustebinta, kai prie Lietuvoje pirktų antibiotikų vaikams rado tik lenkišką instrukciją. Žinute apie tai ji pasidalino socialiniuose tinkluose. 

„Na, jau nejuokinga darosi. Dar kai sau vaistinėj Lietuvoje pirkau antibiotikus tik su lenkiška instrukcija, na, dar dar, bet kuomet vaikui, kai reikia skiesti ir suprask kaip nori instrukciją... Taip, galiu naudotis Google vertėjais ir pan, kiti sakys – džiaukis apskritai, kad antibiotikų gavai šiais sunkiais laikais. Tai kuo tokia prekyba ima skirtis nuo „babų vaistininkių“ Karoliniškių turgelyje? Tik tuo, kad recepto reikia, kad įsigytum“, – skundėsi moteris.

REKLAMA
REKLAMA

Stringa pakuočių mažoms šalims gamyba

Portalas tv3.lt primena rašęs, kad situacija dėl vaistų trūkumo vis dar išlieka įtempta, o atsakingos institucijos ruošia planą, kaip reikės išgyventi rudenį.

REKLAMA

Taip pat jau buvo aiškinta, kad užsienio kalbų pakuotėmis nereikėtų stebėtis, mat toks leidimas buvo išduotas, kad vaistai apskritai patektų į šalį. Nors vaisto informaciją pateikti vietine kalba yra būtina, tokių leidimų reikėjo dėl to, kad vaistų pakuočių gamyba mažoms šalims vėluoja.

„Pernai išdavėme 270 leidimų tiekti vaistinius preparatus užsienio kalba paženklintomis pakuotėmis, kai su lietuvišku ženklinimu užstringa“, – „Žinių radijo“ eteryje yra sakęs Valstybinės vaistų kontrolės tarnybos vadovas Gytis Andriulionis.

REKLAMA
REKLAMA

Problema – maža rinka

Vaistų gamintojų asociacijos direktorė Rasa Bričkienė pabrėžė, kad maža rinka apskritai yra problemiškas aspektas kalbant apie vaistų tiekimą. Ji pasakojo, kad per pastaruosius 10 metų Europoje apskritai smarkiai sumažėjo antibiotikų pasiūla.

„Tarkime, jei lieka vienas ar du gamintojai tokiu atveju, jei vienam gamintojui iškilo tam tikrų gamybos problemų, akivaizdu, kad galima sulaukti tiekimo sutrikimų“, – kalbėjo  ji. 

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA

Pasak vaistų gamintojų atstovės, pati rinka konsolidavosi, o ypač tai pasimatė po COVID-19 pandemijos, vykstant karui Ukrainoje, kai buvo sutrikdytos tiekimo grandinės.

„Sutraukytos ne tik pačių vaistų, net ir žaliavų gamybos, veikliųjų, pakavimo medžiagų grandinės, bet ir atsirado papildomas naujas reguliavimas, išaugo pačios gamybos kaštai.

Lietuvos pagrindinė problema, kad esame labai maža valstybė, tad turime pakankamai ilgus gamybos terminus. Tokiu atveju iškilus didesniam poreikiui pacientams ir gydytojams tenka susidurti su dideliu galvos skausmu“, – pabrėžė R. Bričkienė.

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKOMENDUOJAME
rekomenduojame
TOLIAU SKAITYKITE
× Pranešti klaidą
SIŲSTI
Į viršų