• tv3.lt antras skaitomiausias lietuvos naujienu portalas

REKLAMA
Komentuoti
Nuoroda nukopijuota
DALINTIS

2011 Metų vertėjo krėslas paskirtas vertėjai iš vokiečių kalbos Rūtai Jonynaitei. Laureatė apdovanojama už adekvatų, subtilų ir niuansuotai išraiškingą Vinfrydo Georgo Zėbaldo (Winfried Georg Sebald) knygos „Išeiviai“ („Baltų lankų“ leidykla, 2011) vertimą į lietuvių kalbą.

2011 Metų vertėjo krėslas paskirtas vertėjai iš vokiečių kalbos Rūtai Jonynaitei. Laureatė apdovanojama už adekvatų, subtilų ir niuansuotai išraiškingą Vinfrydo Georgo Zėbaldo (Winfried Georg Sebald) knygos „Išeiviai“ („Baltų lankų“ leidykla, 2011) vertimą į lietuvių kalbą.

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA

Metų vertėjo krėslo laureatė antradienį bus pagerbta Vilniaus paveikslų galerijoje.

R. Jonynaitė iš vokiečių kalbos yra išvertusi Kristos Volf (Christa Wolf), Roberto Muzilio (Robert Musil), Frydricho Nyčės (Friedrich Nietzsche) ir kitų autorių knygų, Peterio Handkės (Peter Handke), Tomo Bernhardo (Thomas Bernhard) ir kitų dramaturgų pjesių, kūrinių vaikams. 2010 m. Tarptautinės vaikų ir jaunimo literatūros asociacijos (IBBY) Lietuvos skyrius R. Jonynaitę apdovanojo premija už reikšmingiausią ir meniškiausią metų vertimą vaikams.

REKLAMA

Nuo 2001-ųjų Metų vertėjo krėslas teikiamas už praėjusiais metais išleistą geriausią grožinės literatūros ir meninės eseistikos knygos vertimą į lietuvių kalbą.

Lietuvių PENC centro įsteigtos premijos laureatais anksčiau yra tapę vertėjai Almis Grybauskas, Laimantas Jonušys, Diana Bučiūtė, Antanas Gailius, Leonas Petravičius, Aida Krilavičienė, Linas Rybelis, Danguolė Žalytė, Eglė Išganaitytė, Danutė Sirijos Giraitė ir Rasa Drazdauskienė.

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKOMENDUOJAME
rekomenduojame
TOLIAU SKAITYKITE
× Pranešti klaidą
SIŲSTI
Į viršų