Šiuolaikiniame pasaulyje žmonės pasitiki tik dviem dalykais: pinigais ir „Kama Sutra“. Visi kita – labai atitolo ar net išnyko žmonių sąmonėje.

Kaip liūdnai beskambėtų šis  tvirtinimas, tačiau dauguma žmonių tuo tiki ir priima už gryną pinigą. Suprantama, mes negalime jų smerkti, tačiau bent jau pinigai – didžiausia žmonių vertybė, o štai kas dėl „Kama Sutros“ patariame susimąstyti.

Neseniai atlikti tyrimai, dėl šio senovės indų traktato apie meilę, parodė, kad pirmasis vertimas iš indų į anglų kalbą turi daug netikslumų, nes kai kurios aprašytos sekso pozos yra tiesiog neįmanomos.

Todėl atskleisime ir jums kai kuriuos, švelniai kalbant, „Kama Sutros“ netikslumus...

Nemažai „Kama Sutros“ gerbėjų - Europoje

Mokslininkai įrodė, kad labiausiai galima pasitikėti knygos skyriumi, kur rašoma apie moters erogenines zonas. Beje, knygos autoriumi laikomas senovės indų filosofas ir seksologas Vatiasanas. Iš tikrųjų, jis surinko ir užrašė visus tuo metu gyvavusias seksualinio pobūdžio žinias apie intymius  aukštosios Indijos kastos vyro ir moters tarpusavio santykius.

REKLAMA

Prieš paskelbiant netikslumus, reikėtų paaiškinti, kad dėl to kaltas ne traktato autorius, o kažkoks anglas Richardas Bartonas, kuris pirmasis išvertė „Kamą Sutrą“ į anglų kalbą 1883 metais, nors knygos originalas pateko iš Indijos į Europą dar viduramžiais.

Knygą išleidus anglų kalba, atsirado nemažai „Kama Sutros“ gerbėjų europiečių tarpe. Todėl paskui ji buvo dar ne vieną kartą išversta  ir į daugybę kitų Europos kalbų... Nors vertimo pagrindu buvo laikomas minėto Bartono vertimas...

Moters erogeninės zonos – tamsus miškas

Tačiau grupė tyrinėtojų, kuriems vadovavo Čikagos universiteto istorijos ir religijos katedros profesorė Vendy Doniger, neseniai savo atliktame tyrime palygino traktato apie meilę originalą su anglo Bartono vertimu ir priėjo išvados, kad šis ne itin gerai suprato senovės indų kalbą, todėl neteisingai suprato ir išvertė skyrių apie moters erogenines zonas.

Pasak profesorės Doniger, nėra ko stebėtis, kad anglų puritonas nesuprato intymaus pobūdžio terminų ir buvo ne toks geras specialistas meilės sferoje kaip tikrasis „Kama Sutros“ autorius.

Jos nuomone, daug blogiau tai, kad šiuolaikiniai žmonės iki šiol tiki šia knyga tarsi savotiška sekso biblija, nors tuo pačiu ir juokinga, nes didesnė dalis aprašytos informacijos „Kama Sutroje“ yra klaidinga.

Pavyzdžiui,  moters erogenines zonas, apie kurias rašo Richardas Bartonas, vertėjas patarė vyrams nustatyti žiūrint moteriai į akis. Kitaip tariant, moteris turi pati parodyti savo mylimajam, kur jam glamonėti.

Nors aiškiai žinoma, kad senovės moterys sekso metu užmerkdavo akis, todėl šiuo patarimu vyrai negalėjo pasinaudoti, antraip, erogeninių zonų niekada ir nerastų. Be to, Bartonas labai iškėlė moters vaidmenį sekso metu, nes Viktorijos laikais gyvavusi puritoniška moralė nebūtų leidusi lygybės tarp vyro ir moters, ypač lovoje.

REKLAMA

Tyrinėtojai išmėgino „Kama Sutros“ pozas praktikoje

Beje, taip pat buvo padarytas labai neįprastas tyrimas. Jį atliko tarptautinė mokslininkų grupė, kuriai vadovavo Indijos Mumbajaus valstybinio universiteto mokslų daktarė Vadzita Harabi. Eksperimento tikslas buvo patikrinti, ar įmanomos kai kurios sekso pozos, aprašytos senovės indų meilės traktate „Kama Sutra“.

Originaliame traktato tekste aprašytos 64 sekso pozos, kurias norint realizuoti, reikalinga nepaprastai daug fizinių jėgų ir patirties. Todėl 14 savanorių  (7 porų) užduotis buvo patikrinti, ar žmogus yra pajėgus atlikti visas pozas.


Rašyti komentarą...
l
lietuve
2010-06-22 20:58:21
Pranešti apie netinkamą komentarą
Uii, net sujaudino :)))
Atsakyti
0

Y
YES
2010-06-17 16:03:19
Pranešti apie netinkamą komentarą
YRA GERŲ BET YRA IR NEĮMANOMŲ POZŲ
Atsakyti
0

a
ajurveda
2010-06-17 17:01:53
Pranešti apie netinkamą komentarą
Na va, cia tai bent naujiena. Na, bet ir taip aisku, kad geriausias mokytojas yra praktika ir gyvenimas sugebejimas jausti ir isklausyti .
Atsakyti
0

SKAITYTI KOMENTARUS (14)
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
×

Pranešti klaidą

SIŲSTI
REKOMENDUOJAME
×

Pranešti klaidą

SIŲSTI
Į viršų