REKLAMA

  • tv3.lt antras skaitomiausias lietuvos naujienu portalas

Komentuoti
Nuoroda nukopijuota
DALINTIS

Iš kelionių įspūdžių po Europą dažniausiai sutinkamas stereotipas, kad Lietuvos sostinė – Ryga, o mes kalbame rusiškai, geriame degtinę stiklinėmis. Keli prancūzai yra sakę, kad Lietuvos vyrai rengiasi kaip sportininkai banditai; vokiečiai tikina, kad mūsų aludariams iki jų – kaip pėsčiomis iki mėnulio; italai svaigsta dėl lietuvių geltonplaukių mėlynakių, tačiau mano, kad esame stilingi. O štai kalbinti austrai, čekai, vengrai, slovakai, bulgarai pakankamai gerai žino apie mus, Vilnių ir Trakus. Baltarusiams mes esame didžiulis prekybos centras, panašiai kaip Lenkija lietuviams, ir jie mus vadina „labasais“.

Iš kelionių įspūdžių po Europą dažniausiai sutinkamas stereotipas, kad Lietuvos sostinė – Ryga, o mes kalbame rusiškai, geriame degtinę stiklinėmis. Keli prancūzai yra sakę, kad Lietuvos vyrai rengiasi kaip sportininkai banditai; vokiečiai tikina, kad mūsų aludariams iki jų – kaip pėsčiomis iki mėnulio; italai svaigsta dėl lietuvių geltonplaukių mėlynakių, tačiau mano, kad esame stilingi. O štai kalbinti austrai, čekai, vengrai, slovakai, bulgarai pakankamai gerai žino apie mus, Vilnių ir Trakus. Baltarusiams mes esame didžiulis prekybos centras, panašiai kaip Lenkija lietuviams, ir jie mus vadina „labasais“.

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA

Tunisiečiai pardavėjai mano, kad lietuviai gyvena daug blogiau nei rusai, todėl mums sako mažesnes kainas. Tačiau nors iš rusų, pasak Tuniso gyventojų, galima daugiau uždirbti, tačiau jie labai daug geria ir pridaro netvarkos, todėl lietuvių turistai jiems atrodo mandagesni ir tvarkingesni.

REKLAMA

Visgi, turkai stebina labiausiai. Vienas jų sykį pasakojo, kad įsimylėjo lietuvaitę, ji turėjo tą vasarą atskristi pas jį, tačiau jis baiminosi, kad jį gali apgauti – atvažiuos, pasinaudos jo svetingumu (jis moka už jos atostogas), o paskui išvažiuos ir pamirš jį. Klausiau, iš kur jis ištraukė tokių dalykų? O jis man sakė, kad lietuvaitės taip dažnai turkus apgaudinėja.

Laukinių kraštas

Lietuvos gidų sąjungos prezidentas Linas Daubaras dažniausiai dirba su anglakalbių grupėmis – amerikiečiais, australais, anglais. Pasak gidų sąjungos prezidento, šių šalių žmonės, prieš atvykdami į Lietuvą, dažniausiai įsivaizduoja, kad čia laukinių kraštas, nes jų gana didelės geografijos ir istorijos spragos.

REKLAMA
REKLAMA

„Anglakalbiai turi ne tiek stereotipų, kiek veikiau išsilavinimo trūkumų. Jie apskritai neįsivaizduoja mūsų istorijos iki 1990-1991 metų. Žino, kad mes atsiskyrėmė nuo tarybų sąjungos, tačiau visos istorijos, kad vyko iki to laiko – nežino. Aišku, šalia to yra ir stereotipų, kad kalbame rusiškai, ar apskritai turime rusiško identiteto.

Pasitaiko, kad Vilnių painioja su Ryga, tačiau tokių nuomonių pasitaikydavo ir prieš 30 metų, kai atvažiuodavo uzbekai ar kazachai. Jie rašydavo atsiliepimus apie Vilnių: „Mums Taline labai patiko“. Tačiau jei lietuvio paklaustume Turkmėnijos sostinės, matyt, irgi nelabai pasakytų“, įvairių turistų atsiliepimus pasakoja L. Daubaras.

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA

Be to, gidų sąjungos prezidentas, sako, kad iš anglakalbių turistų jaučiamas keistas požiūris, nes prieš atvažiuodami į Lietuvą jie mano, kad esame laukinė ir pigi šalis.

„Jie įsivaizduoja, kad čia yra laukinių kraštas, kur galima už 3 kapeikas gali viską nusipirkti, tačiau, kai pamato ir sužino, jog pas mus pastatyta viena iš pirmųjų pasaulyje hidrookumuliacinių elektrinių, kad turėjome galingiausią atominę elektrinę – tai juos truputį šokiruoja“, sako gidų sąjungos prezidentas.

Geriame degtinę, bet esame stilingi

Žurnalistė A. P. metus gyveno Italijoje, kalbame apie italus, kurie nėra lankęsi Lietuvoje, tačiau turi apie ją susidarę nuomonę. Žurnalistė pasakoja, kad „ italai stebėtinai daug žino apie Lietuvos istoriją, tačiau vis tiek mano, kad mes geriam tik degtinę. Labai stebisi, kad gaminam tokį šokoladą, sūrį ir nutuokiam apie madą, stilių, skonį, saiką (tai pagrindinis bruožas, kuris jiems padeda mus atskirti nuo rusų).”

REKLAMA

Kodėl italai mano, kad mes geriame degtinę ir suprantame apie stilių?

Degtinę dėl tos pačios priežasties – galvoja, kad mes tokie patys kaip ir rusai O dėl stiliaus – tai iš vaizdo tiesiog susidaro tokią nuomonę. Rusai 99 procentais atvejų atrodo kičiškai – blizgučiai, kojinės sandaluose, peroksidiniai plaukai ir ryškus makiažas, pigi bižuterija. Dauguma lietuvių, net ir neturėdami daug pinigų, sugeba apsirengti skoningai, atskiria kokybišką daiktą, rečiau žavisi klastota galanterija. Pokariu užtenka lietuves ir ruses palyginti.

REKLAMA

Dar jie sako, kad mūsų kalba klausantis panaši į rusų, kas man yra visiška nesąmonė. Be to, kažkur skaičiau, kad kalbiškai, pagal skambesį ir sutapimą tam tikrų garsų, lietuvių panašiausia į portugalų.

Pigi šalis

Gidė Neringa Kaselytė veda ekskursijas suomių kalba. Pasak gidės, ji sutinka kelių kategorijų žmones – vieni atvažiuoja darbo reikalais, už jų kelionę sumoka įmonė, tad į pačią kelionę jie žiūri paprasčiau ir jiems pažintinė dalis nelabai įdomi. Tačiau visada pabrėžia, kad Lietuva yra pigi šalis.

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA

„Tie, kurie nori pažinti, pabrėžia – labai gražus Vilniaus senamiestis, patinka Trakai ir tai, kad pas mus ateina greičiau pavasaris – dabar ypač aktualu. Dar vienas dalykas – suomiai stebisi, kad pas mus gatvėse yra labai labai švaru, ir manęs klausia: „kodėl pas jus nėra šiukšlių?“. Taip pat suomiai tvirtina, kad mūsų vairuotojai mandagūs ir, jų nuomone, itin greitai sustoja prie perėjų ir praleidžia pėsčiuosius, tad nereikia laukti. Iš esmės suomiai mano, kad esame draugiška užsieniečių šalis.

Visgi suomiams lietuvių ir rusų kalbos atrodo labai panašios. Jie dažnai teiraujasi, ar mūsų mes kalbame slaviškai“, suomių įspūdžiais apie Lietuvą pasidalino N. Kaselytė

REKLAMA

Žino Čiurlionį

Daiva Repečkaitė, VDU Azijos studijų centro darbuotoja, Japonijoje lankėsi porą kartų, antrąjį kartą praleido du mėnesius. „Lietuvoje nebuvusių dažniausias komentaras – „labai šalta“, sako D. Repečkaitė

„Japonai, išgirdę žodį Lietuva, pradeda atsitiktine tvarka vardyti Baltijos valstybes, kurias žino kaip Baruto sankoku – trys Baltijos šalys. Kai kurie jų mano, kad kalbame rusiškai, nes yra girdėję esą TSRS mažumų kalbos ir spauda buvo uždraustos, žino apie tokią politiką carinėje Rusijoje ir painioja.

REKLAMA

Be to, japonai labai smalsūs ir domisi pasauliu – kai kurie atranda Čiurlionį ar dar ką iš Lietuvos. Mano japonų kalbos dėstytoja rašo disertaciją apie Čiurlionį“, pasakoja VDU Azijos studijų centro darbuotoja.

Malonaus siurprizo šalis

Gidų ir kelionių vadovų profesinė sąjunga „Solidarumas“ pirmininkas Ričardas Garuolis tikina, kad ispanai temperamentingai piktinasi: „perduokit savo valdžiai, kuri atsakinga už turizmą, kad mes nieko nežinojome apie Lietuvą iki tol, kol neatvykome. Koks puikus ir gražus kraštas, kodėl nėra informacijos?“.

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA

Pasak gido, ispanai važiuoja į Lietuvą „kaip į kažkokią nežinomą Europos dalį, jie galvoja: „visur Europoje jau buvome, o tos nežinomos dalies dar nematėme, kodėl gi neapsilankius čia“. Tačiau ispanai Lietuvą žino dėl krepšinio, jie gerbia legendinį krepšininką Arvydą Sabonį, kuris žaidė Madrido „Real“, Valjadolido „Forum“.

„Šiaip jiems patinka tai, ko jie neturi pas save – tai žaluma, gali dieną išeiti ir vaikščioti, nes pas juos privalo būti siesta, kai velniškai karšta ir gali išeiti tik gerokai vakare. Be to, pas mus nauji ir geri viešbučiai, kainos nedidėlės palyginus net ir su Ispanija. Jiems įdomi mūsų istorija.

REKLAMA

Lietuva jiems – malonaus siurprizo šalis, jie galvoja, kad nebus blogai, o bus kažkaip kaip buvusiose komunistinėse šalyse – Kroatijoje, Rumunijoje ar Bulgarijoje. Dažniausiai jas jie jau būna aplankę, tad galvoja, kad bus panašiai. Vėliau nustemba. Taip pat apie lietuvius sako, kad esame labai inteligentiški ir malonūs žmonės“, sako R. Garuolis.

 

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKOMENDUOJAME
rekomenduojame
TOLIAU SKAITYKITE
× Pranešti klaidą
SIŲSTI
Į viršų