REKLAMA

  • tv3.lt antras skaitomiausias lietuvos naujienu portalas

Komentuoti
Nuoroda nukopijuota
DALINTIS
6
Kotaro Hisada (nuotr. asmeninio albumo („Facebook“)

Visą gyvenimą Japonijoje augęs ir gyvenęs Kotaro Hisada prieš kelerius metus pasiryžo savarankiškai išmokti kalbėti ir rašyti lietuviškai.

6

Visą gyvenimą Japonijoje augęs ir gyvenęs Kotaro Hisada prieš kelerius metus pasiryžo savarankiškai išmokti kalbėti ir rašyti lietuviškai.

REKLAMA

Šiandien Osakoje, Japonijos vakaruose, gyvenantis japonas puikiai kalba lietuvių kalba ir tik turėdamas laiko aplanko mūsų kraštus.

Lietuvių kalba japonui atrodė tokia ypatinga, kad šis pasiryžo visų kalbos subtilybių: „Tai viena seniausių kalbų pasaulyje ir skiriasi nuo daugumos kalbų savo savitumu. Iš pradžių norėjau patikrinti kokia yra ši kalba, gramatika, tarimas, viskas man buvo labai įdomu.

Buvo labai sunku išmokti, dar iki šiol jaučiu, kad nemoku gerai kalbėti. Pirmiausia pradėjau mokytis iš vadovėlių, klausydavausi pokalbių. Išmokęs naudingas frazes ėmiau kalbėtis su lietuviais, kuriuos radau internete. Studijavau Lenkijos universitete, todėl laisvu laiku stengiausi lankytis Lietuvoje ir bendrauti su žmonėmis.“

REKLAMA
REKLAMA

Norėdamas daugiau kalbėti lietuviškai Kotaro pradėjo kurti vaizdo įrašus lietuvių kalba ir juos talpinti „Youtube“ platformoje: „Pirmiausia norėjau praktikuotis kalbėti lietuviškai, taip pat bendrauti su lietuviais per „Youtube“ ir kuo kuo daugiau sužinoti apie Lietuvą.“

REKLAMA

Lietuva Kotaro labai graži šalia: „Visi miestai man patinka. Kiekvienas Lietuvos miestas yra tykus, dėl to labai jauku būti Lietuvoje. Čia pilna gamtos, visur yra šviežias oras, net miestuose.

Sunku pasakyti, kur labiausiai patiko būti. Pavyzdžiui, Vilnius arba Kaunas turi skirtingą savitumą. Man atrodo, kad Vilniuje yra daugiau gražių baltų pastatų ir miestas atrodo ramesnis. Kaune irgi ramu, bet galima pamatyti daugiau gotikos stiliaus pastatų ir viskas kitaip atrodo.“

Pasak Kotaro, Lietuva su Japonija skiriasi kaip diena ir naktis: „Jeigu apie viską papasakočiau, galėčiau parašyti knygą. Labiausiai skiriasi patiekalai, mane nustebino, kai sužinojau, kaip daromi cepelinai. Tarkuojate bulves ir po to minkote, niekada nemačiau tokio būdo pagaminti bulves Japonijoje. Nežinau jokių japoniškų patiekalų, kuriuose būtų tarkuotos bulves. Be to Lietuvoje pagal vardą ir pavardę galima suprasti, kokios lyties yra asmuo ir ar jis susituokęs, Japonijoje nėra tokios tradicijos.“

REKLAMA
REKLAMA

Japonui lietuviai pasirodė malonūs ir draugiški žmonės: „Esu girdėję, kad lietuviai nėra draugiški, bet  priešingai, žmonės čia malonūs, dažniausiai draugiškai užkalbina mane. Kiekvienoje šalyje galima sutikti rasistų ar piktų žmonių, bet Lietuvoje tokių sutikti dar neteko. Lietuviai paliko man labai gerą įspūdį.“

Jeigu turėtų progą, Kotaro gyventų Lietuvoje: „Kartais dvejoju, man labai jauku būti Lietuvoje ir norėčiau čia lankytis kaip svečias. Gyvendamas Lenkijoje sužinojau, kad užsieniečiams labai sunku įsitvirtinti šiose valstybėse, yra problemų su viza ir namais. Lenkijoje turėjau šių sunkumų, jie mane atbaidė nuo minties gyventi svetur. Bet tikiu, kad Lietuvoje šie dalykai gali atrodyti kitaip.“

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKOMENDUOJAME
rekomenduojame
TOLIAU SKAITYKITE
× Pranešti klaidą
SIŲSTI
Į viršų