Lietuviškai nekalbantys vairuotojai siutina gyventojus: teko vytis automobilį, nes nesusišnekėjo

Tikriausiai dažnas didmiesčio gyventojas buvo susidūręs su problema – išsikvietus taksi ar pavežėjus, vairuotojas nekalba lietuviškai. Kyla sunkumų jam paaiškinti kelionės tikslą, maršrutą ar tiesiog paprašyti, kad patildytų muziką. Reikalavimas kalbėti lietuviškai kol kas yra taikomas tik taksi įmonėse dirbantiems vairuotojams. Valstybinė kalbos inspekcija žada kalbėti lietuviškai priversti ir laisvai samdomus pavežėjus, o pavežėjimo įmonės ramina, kad tiksliai nurodžius adresus jokių nesklandumų kilti neturėtų.

Transportas (nuotr. Fotodiena/Justino Auškelio)

Gyvenantiems didmiesčiuose kitakalbių pavežėjų problema yra gerai žinoma. Kartais atvykus pavežėjui, vairuotojas pasisveikina rusiškai, o kažko paprašius, dažnai tenka išgirsti „Ne ponimaju“.

Automobilį teko gaudyti

Su tv3.lt naujienų portalu savo mintimis apie lietuviškai nekalbančius pavežėjus dalijasi skaitytoja Laura Lideikytė. Mergina sako dažnai susidurianti su šia problema, kai atvykus taksi automobiliui su jo vairuotoju neįmanoma susišnekėti nei lietuviškai, nei angliškai.

„Dažniausiai papuola rusakalbis vairuotojas. Yra buvę, kad vairuotojas atvažiavo mane paimti, bet per programėlę pamačiau, kad jis juda visai ne į tą kiemo pusę. Skambinu jam, o jis pakelia ir rusiškai pasako, kad manęs nesupranta“, – pasakoja Laura.

Nepavykus vairuotojui paaiškinti, kur jis turėtų atvažiuoti, Laura sako bėgusi paskui jo automobilį ir bandžiusi vairuotoją rasti pati.

„Apibėgau namą, bandžiau jį pagauti, o jis dar kelis kartus pakeitė savo lokaciją. Galų gale įsėdau į automobilį ir ėmiau jam pasakoti, kaip išvažiuoti iš kiemo, bet jis manęs nesiklausė, nes tiesiog nesuprato“, – savo nuotykiais dalijasi Laura.

REKLAMA

Merginos teigimu, tai, kad vairuotojai nesugeba bendrauti su klientais, yra labai nemandagu.

„Gyvendami ir dirbdami Lietuvoje jie nemoka net pasisveikinti lietuviškai. Nei laba diena, nei viso gero. Visiškai nėra mandagumo ir nededamos pastangos suprasti keleivį. Tu sėdi gale, nori ką nors pasakyti, jie nesupranta, varto akis ir žiūri į tave kaip į priešą“, – piktinasi Laura.

Taksi

Nemokėdami lietuviškai darbo gali negauti 

Taksi paslaugas teikiančios įmonės sako, kad kalbėti lietuviškai įmonėse dirbantys taksi vairuotojai privalo. Toks, pavyzdžiui, yra „eTaksi“ reikalavimas ir nemokėdami lietuvių kalbos vairuotojai šioje įmonėje darbo gali ir negauti.

„Su „eTaksi“ dirba tik piliečiai, kurie turi teisę teikti keleivių vežimo paslaugą pagal individualios veiklos pažymą Lietuvoje. Dėl galimybių ją gauti užsieniečiams reikėtų pasidomėti. Gebėjimas susikalbėti lietuviškai visada buvo privalomas kriterijus vairuotojams norintiems bendradarbiauti su „eTaksi“. Tokį reikalavimą kelia ir Lietuvos Respublikos valstybinės kalbos įstatymas“, – sako „eTaksi“ rinkodaros vadovė Eglė Urbonaitė.

„Skundų dėl to, kad keleiviams nepavyksta susikalbėti su vairuotojais, nesame gavę, tačiau informacija, kad tokia problema egzistuoja kitose platformose, mus tikrai pasiekė. O susidūrus su tokia situacija patarčiau kreiptis į patį keleivių vežimo organizatorių, kurio paslaugomis naudojosi keleivis, arba sekantį kartą rinktis kitą paslaugų tiekėją, nes Lietuvoje visos paslaugos turi būti prieinamos lietuvių kalba“, – sako E. Urbonaitė.

REKLAMA

Tiesa, pavežėjai ir taksi vairuotojai yra dvi skirtingos sąvokos. Taksi vairuotojai dažniausiai yra įdarbinti į įmones, o pavežėjai gali būti laisvai samdomi, tad nuolatinio viršininko gali ir neturėti.

Pavežėjimo paslaugas teikianti įmonė „Bolt“ sako, kad žmonės, norintys dirbti pavėžėjais, turi kalbėti arba lietuviškai, arba angliškai.

„Pavežėjais gali dirbti asmenys, dirbantys pagal individualios veiklos pažymėjimą, turintys 2 metų vairavimo stažą bei nepriekaištingą reputaciją. Būtina, kad vairuotojas kalbėtų lietuvių arba anglų kalba“, – naujienų portalui tv3.lt sako „Bolt“ vadovas Lietuvoje Andrius Pacevičius.

A. Pacevičius rekomenduoja tiksliai nustatyti kelionės tikslus, nes, jo nuomone, tai gali padėti išvengti nesklandumų.

„Rekomenduojame prieš iškviečiant automobilį programėlėje pažymėti ne tik galinį, bet ir tarpinius kelionės adresus ir pasirinkti atsiskaitymą programėle. Vairuotojas matys tikslų adresą ir iki jo nuveš naudodamasis navigacija. Tai padės išvengti galimų nesklandumų“, – komentuoja A. Pacevičius.

Taksi

Kalbos inspekcija kels reikalavimą ir pavežėjams

Valstybinė kalbos inspekcija sako, kad taksi vairuotojais dirbantys žmonės privalo kalbėti lietuviškai ir klientai turi būti aptarnaujami tik šia kalba. Tačiau kol kas tokia taisyklė negalioja pavežėjams. Inspekcija sako, kad tokį patį reikalavimą kels ir pavežėjams.

„Taksi vairuotojai privalo kalbėti lietuviškai, o pavežėjai ne. Kalbos inspekcija yra iniciatorė, kad valstybinės kalbos įstatymas būtų pakeistas ir būtų įteisinti reikalavimai, kad ir pavežėjai privalėtų mokėti valstybinę kalbą. Kol kas Vyriausybės nutarimas to dalyko nereikalauja“, – sako Valstybinės kalbos inspekcijos viršininko pavaduotojas Donatas Smalinskas.

REKLAMA

D. Smalinskas taip pat prideda, kad taksi paslaugas teikiančios įmonės yra tikrinamos.

„Taksi vairuotojai kalbėti lietuviškai privalo besąlygiškai. Jie turi savo darbdavius, visai kitokie teisiniai santykiai. Mes taksi įmones tikriname“, – sako D. Smalinskas.

Reikalavimus, kur klientai turi būti aptarnauti valstybine kalba, reglamentuoja Valstybinės kalbos įstatymas. Už šio įstatymo vykdymą yra atsakinga Valstybinė kalbos inspekcija. Asmenys, pažeidę šį įstatymą, gali būti baudžiami.


Rašyti komentarą...
E
Eugenijus
2020-10-18 13:32:17
Pranešti apie netinkamą komentarą
Visai neseniai turėjau tokią patirtį, atvyko automobilis ir įlipus pasakiau adresą, kuriuo važiuosime..vairuotojas man šveitė frazę- kalbėk rusiškai, aš nesuprantu...negalėjau nevažiuoti, nes man skubiai reikėjo...aš paklausiau jo ar jis mokėsi kalbėti lietuviškai, prieš gaunant darbo vietą...jis kažką sumurmėjo ir toliau tesė savo aiškinimus rusiškai...buvau tikrai įsiutęs, bet šiaip taip per kelis kartus pasiekėme tikslą...aš dar jo paklausiai, ar jis laikė egzaminus gauti Lietuvoje galiojančias teises...jis atšovė, kad ne...nesu prieš atvykusius dirbti į Lietuvą, tačiau jie privalo išmokti mūsų kalbą ir tik išlaikius kalbos egzaminą, gali dirbti...bent taip yra praktikuojama daugelyje vakarų valstybių...Mūsų darbdaviams "dzin" ar moka lietuviškai ar ne...svarbu, kad atvykėliui gali mokėti mažiau...
Atsakyti
-9

S
Sigizmundas
2020-10-18 13:13:00
Pranešti apie netinkamą komentarą
Kad vairuotojai nekalba lietuvishkai,gal ir blogai,bet ,kad nusiperki preke,o instrukcija gauni angliskai,tai nieko...
O mokytis 70-meciui,jau kaip ir veloka....O juk ,kaip graziai buvo kalbeta....''Valstybine Kalba"....Bet ji paliko kazkur toli 91-uosiuose...
Atsakyti
-9

V
Violeta
2020-10-18 13:43:38
Pranešti apie netinkamą komentarą
aš taip pat turėjau atvejį- reikėjo į kapines, Sudervės- paskaiau kur- rusakalbis, tačiu manau atvykęs iš kažkokios Vidurinės Azijos šalies man sako, tikslų adresą sakyk- na kokį adresą turi kapinės, ten nėra namų numerių... aš sakau, tai kapinės, o jis vė savo- adresą ir maigo gps- pavažiavo truputį ir išmetė mane iš automobilio viduryje kelio- va taip...tokios tai paslaugos
Atsakyti
-3

SKAITYTI KOMENTARUS (35)
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
×

Pranešti klaidą

SIŲSTI
REKOMENDUOJAME
×

Pranešti klaidą

SIŲSTI
Į viršų